أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - النصوص الأدبية المعاصرة للقرآن الكريم / هاندى يوسف - أرشيف التعليقات - اجيبوني - نور الحرية










اجيبوني - نور الحرية

- اجيبوني
العدد: 285927
نور الحرية 2011 / 10 / 15 - 11:25
التحكم: الحوار المتمدن

مذا لو ترجم القراءن باللهجات المحلية العربية والاعجمية هل يا ترى سيبقى كما هو ام هل سيفقد بريقه والاكيد انه سيصبح اضحوكة

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
النصوص الأدبية المعاصرة للقرآن الكريم / هاندى يوسف




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - (شِباكٌ في العَتْمَة:الشَّيْخُ وَالبَحْرُ) / سعد محمد مهدي غلام
- أوتار بابل ونايات الرافدين: الموسيقى في الحضارة العراقية وأص ... / حامد الضبياني
- عالم الصيرفة / رنده محمد سليمان الرواشدة
- حنين / رحمة يوسف يونس
- (تاجُ بَلقيسَ وَفَسْقيَّةُ المَرْجان) / سعد محمد مهدي غلام
- كيف يوفق المغرب بين توفير المياه اللازمة للصناعة والزراعة وا ... / أحمد رباص


المزيد..... - بخماسية في شباك النيجر.. منتخب المغرب يتأهل إلى كأس العالم 2 ...
- ترامب يكشف عن آخر تطورات مفاوضات إدارته مع -حماس-: -تطلب بعض ...
- خوذة الأشعة فوق الصوتية.. أمل جديد لعلاج الباركنسون دون جراح ...
- أثناء -ملاحقة متشددين-.. قتلى وجرحى عسكريين في جنوب اليمن
- بيان حزب النهج الديمقراطي العمالي بجهة الجنوب
- الحزب الشيوعي السوداني يجدد عهده بالعمل على وقف الحرب وإسترد ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - النصوص الأدبية المعاصرة للقرآن الكريم / هاندى يوسف - أرشيف التعليقات - اجيبوني - نور الحرية