أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - الترجمة والمعنى - مالوم ابو رغيف










الترجمة والمعنى - مالوم ابو رغيف

- الترجمة والمعنى
العدد: 267846
مالوم ابو رغيف 2011 / 8 / 20 - 00:50
التحكم: الحوار المتمدن

مها كانت قابلية المترجم واهليته على نقل الفكرة والمعنى وهما المهمان في في اي ترجمة، يجب ان تقرن الترجمة بهوامش تشرح الفكرة والمعنى، لكل مفردة قصة، هناك الكثير من الممارسات و الحريات ومن الافكار التي تفرزها وتولدها بيئة معينة، لا يمكن لبيئة اخرى ولمجتمع ثاني ان يولد نفس المعنى في كلمة مرادفة لها نفس القوة ونفس الدلالة، اي ان الناس عندما تقرا لا تفهم الا بيئتها وتبقى البيئة الاخرى المترجم منها مجهولة، هذا الخطا وقع فيه كثير من المترجمين ، فهوم يترجمون المعنى دون ترجمة الظروف، الكلمة العربية نفسها تختلف من بيئة الى اخرى ومن ظرف الى اخر ومن ومرحلة الى اخرى فما بالك بالترجمة من اللغات الاجنبية
لا يوجد مترجم كلي القدرة، بل الترجمة اختصاص، ، المترجم يجب ان يكون متخصصا، ولبس هاويا او متقنا للغة، فاللغة هنا تنتفني ان تكون عاملا حاسما، فهي لا تعني شيئا بالنسبة للغة الاشارة ولا تعنى شيئا بالنسبة للغووين، فهم يختلفون على النحو وليس على دلالة
من لم يعشق ويذوب عشقا لا يترجم عن العشق فهو لا يدركه شعورا فكيف يدركه كلمات
ومن لم يكن مناضلا لا يمكن ان يترجم عن النضال. انها مثل رجل يرتدي لباسا لا يليق


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - القضية الهندية الباكستانية؛ رد فعل على -هجوم إرهابي- بـ-هجما ... / دلير زنكنة
- قصة مستقبلية / ثائر ابو رغيف
- مشهد من بغداد فجر القرن العشرين / صباح راهي العبود
- إختراق للقيم .. منحى ترامب الدجال / عصام محمد جميل مروة
- امتداد الروح وتماثل الكيان / عبد الخالق الجوفي
- مصانع الظل: كيف تحوّل العراق إلى ورشة أسلحة إيرانية لصراعات ... / دلشاد حسين


المزيد..... - شاهد.. أنثى أسد بحر شهيرة تواكب الإيقاع الموسيقي أفضل من الإ ...
- كيف رد رئيس أوكرانيا على مقترح بوتين لإجراء محادثات مباشرة؟ ...
- السعودية.. -اعتدال- و-تليغرام- يزيلان 16 مليون مادة متطرفة ف ...
- ثبت تردد قناة كرتون نتورك بالعربية cn الجديد على القمر الصنا ...
- صوت مثير يشعل أجواء الكلاسيكو المنتظر.. معلق مباراة ريال مدر ...
- انفجار كروي في كتالونيا..القنوات الناقلة لمباراة برشلونة وري ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - الترجمة والمعنى - مالوم ابو رغيف