أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - الأستاذ جاسم الزريجاوي / تتمة - د . حسين علوان حسين










الأستاذ جاسم الزريجاوي / تتمة - د . حسين علوان حسين

- الأستاذ جاسم الزريجاوي / تتمة
العدد: 267614
د . حسين علوان حسين 2011 / 8 / 19 - 09:37
التحكم: الحوار المتمدن


6. على حد علمي لا توجد مشكلة كبيرة في ترجمة المصطلح الهيجلي الألماني المبهم (Aufheben) ، إلى العربية لوجود مفردة -الرفع- لدينا مثلما أشرتم بشكل صحيح . المشكلة هي في الإنكليزية لعدم وجود مرادف (أي كلمة مفردة) في اللغة الأنكليزية تتضمن المعنيين المتضادين : --الإلغاء- و -- التجاوز إلى أعلى- اللذين تنطوي عليهما المفردة (Aufheben) . في العربية مفردة -الرفع- يمكن أن تستعمل بمعنى الارتقاء إلى الأعلى ، و يمكن أن تستعمل بمعنى الإلغاء -مثلا في جملة : رفع الظلم . و لكون العبقري إنجلز كان يعي أفضل مني حدود و نسبية الدقة في الترجمة ، فقد أجاز ترجمة المصطلح الألماني أعلاه بالمفردة الإنكليزية -إلغاء- (abolish) رغم قصورها في ترجمة -البيان الشيوعي- عندما يتحدث عن -رفع العائلة- . و يشخص ماركس في هذا المصطلح -طريقة تطور الشروط الإجتماعية-. كما أن النفي البروليتاري للرأسمالية بالشيوعية هو أحد أمثلة للحركة الديالكتيكية للنفي و التجاوز إلى أعلى عبر (Aufheben) .


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - ** أخطر أكاذيب ألقرأن ... بالدليل والبرهان ** / سرسبيندار السندي
- بأيِّ عيدٍ أتيتَ يا عيد… وغزةُ تنزف؟ / سامي ابراهيم فودة
- الصراعات الأيديولوجية المغلقة على بوابات الحلول وقائع ومآلات ... / حسن خليل غريب
- مراجعة كتاب: المنطق- الحفري/بقلم جان فرانسوا كورتين/شعوب الج ... / أكد الجبوري
- نورانية الأستاذ سميح أسدي، حين يصير الوعي قضية والبصيرة وطنً ... / طه دخل الله عبد الرحمن
- جدلية الانتظار بين الفقد والولادة: تأملات في رواية حبة الشعي ... / داود سلمان عجاج


المزيد..... - خلافات مالية بين البنتاغون و-سبيس إكس- بسبب تكلفة تشغيل المس ...
- مباشر: وقف إطلاق النار في إيران ولبنان يواجه تهديدات مع تصاع ...
- إيران تتهم واشنطن بخرق الهدنة واتصالات إقليمية لدعم الوساطة ...
- خلاف بين البنتاغون و-سبيس إكس- بشأن أسعار -ستارلينك- خلال حر ...
- -تحويل بلوتونيوم الأسلحة النووية إلى كهرباء-.. تفاصيل صفقة - ...
- كيف كشفت حرب إيران هشاشة الاقتصاد العراقي؟


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ملاحظات شخصية في الترجمة / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - الأستاذ جاسم الزريجاوي / تتمة - د . حسين علوان حسين