أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي










تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي

- تعقيب على تعقيب
العدد: 229921
عمار يوسف المطّلبي 2011 / 4 / 3 - 22:06
التحكم: الكاتب-ة

الاستاذ الدكتور بهجت عبّاس:
شكراً لتعقيبك
إسمح لي بتعليقٍ قصير :
١. جاءت ( بين الصلبان ) بين فارزتين ، و معنى هذا أنّها جملة اعتراضيّة لاريب ، أمْا صفّاً صفّاً ، فتوحي بالكثرة لا الصفوف بعينها !
لقد احتجتَ إلى إضافة كلمة ( المرصوفة ) ليستقيم المعنى ، و لو لم تكن بين الصلبان جملةً اعتراضيّة لقلنا :
between row on row on crosses
الحقّ أنّ العلامة الفارقة لتلكَ المقبرة وجود أزهار الخشخاش الحمر ، و في كلّ سنة في كندا حيث أعيش ، تُستَذكَرُ تلكَ المعركة ، بوضع رمزٍ لتلك المعركة يمثّل زهرة الخشخاش الحمراء .



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - رسالة مفتوحة الى السيدة أمينة بوعياش.. / حسن أحراث
- مصير المفاوضات النووية بعد الجولة الرابعة / سامي خاطر
- -حين تُخرس الأقلام، تُستباح الأوطان- / محمد رسن
- الرأسمالية وتطبيع الاستغلال والكوارث الإنسانية / حميد كشكولي
- كانت مصر وستظل هي هي مصر / مصطفى منيغ
- تقنيات تحارب غيبيات (2) / عادل صوما


المزيد..... - عرض عسكري ضخم في أستانا بمناسبة الذكرى الـ 80 للحرب العالمية ...
- أفضل طريقة لتناول الألياف دون الشعور بالانتفاخ
- مصر.. الطبيب الشهير حسام موافي يتحدث عن أهم وأبرز أسباب المو ...
- تفاصيل جديدة تكشف ساعات الرعب التي عاشها مهاجرون كادوا يرحلو ...
- في مشهد غريب.. زميل تاليسكا في فنربخشه يحاول الاعتداء عليه ( ...
- بيسكوف: مناقشة وقف النار 30 يوما مع أوكرانيا يتطلب  مراعاة ب ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي