أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي










تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي

- تعقيب على تعقيب
العدد: 229921
عمار يوسف المطّلبي 2011 / 4 / 3 - 22:06
التحكم: الكاتب-ة

الاستاذ الدكتور بهجت عبّاس:
شكراً لتعقيبك
إسمح لي بتعليقٍ قصير :
١. جاءت ( بين الصلبان ) بين فارزتين ، و معنى هذا أنّها جملة اعتراضيّة لاريب ، أمْا صفّاً صفّاً ، فتوحي بالكثرة لا الصفوف بعينها !
لقد احتجتَ إلى إضافة كلمة ( المرصوفة ) ليستقيم المعنى ، و لو لم تكن بين الصلبان جملةً اعتراضيّة لقلنا :
between row on row on crosses
الحقّ أنّ العلامة الفارقة لتلكَ المقبرة وجود أزهار الخشخاش الحمر ، و في كلّ سنة في كندا حيث أعيش ، تُستَذكَرُ تلكَ المعركة ، بوضع رمزٍ لتلك المعركة يمثّل زهرة الخشخاش الحمراء .



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - سينما: مواقف ومواجهات برتولوتشي السينمائية / إشبيليا الجبوري ... / أكد الجبوري
- الصين والآلة الهولندية… حين يختصر التاريخ سبع سنوات في عامين / احمد صالح سلوم
- الروحُ السامقة/8 / احمد الحمد المندلاوي
- يمن فورجي :وحالةً متصاعدة من السخط والتذمر بين المشتركين !! / علي سيف الرعيني
- عُمرٌ بمثابة معادلة / رياض سعد
- أمريكا🇺🇸بين سطوة اللوبيات وتحولات الميدان:من ... / مروان صباح


المزيد..... - الرئيس الأمريكي دونالد ترامب يعلن إرسال 5000 جندي أمريكي إلى ...
- السجن 13 عاما لوزير مغربي سابق بتهم فساد
- واشنطن تعلن زيارة رئيسة فنزويلا للهند وتنفذ تدريبا فوق كاراك ...
- إسرائيل تعلن القضاء على مسلحين بغارة قرب الحدود مع لبنان
- لسبب غريب.. وقف تنفيذ حكم إعدام سجين في أميركا
- -العالمية القابضة- تبرم صفقة رقمية عبر DDSC المستقرة


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب على تعقيب - عمار يوسف المطّلبي