أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب - 1 - د. بهجت عباس










تعقيب - 1 - د. بهجت عباس

- تعقيب - 1
العدد: 229813
د. بهجت عباس 2011 / 4 / 3 - 16:19
التحكم: الحوار المتمدن

أشكر الأستاذ عمّار يوسف المطّلبي على نقده ترجمتي وأنا سعيد بنقده الهادئ المتوازن والذي يجب أن يكون النقد بمثل هذه الأسلوب . لا ينكر أنَّ ثمة تبايناً في الآراء عند ترجمة أيّ نصّ أجنبيّ قد يؤدّي بعض الأحيان إلى سوء فهم يعتقد الطرف الآخر أنَّ هناك أخطاءً فيها . لذا أحبّ أنْ أجيب على ما أخذ على ترجمتي بما يلي:

أولاً . كلمة Blow لها معان عدة ، فهي تعني تُزهـر ، تنفخ ، تنفح ، تهبّ ، تهتزّ ..إلخ وقد وجدت كلمة (ماد) أجمل من غيرها ، كأن تقول : ماد الشيء : تحرك واضطرب ، وماد الغصن : تمايل (المعجم الوسيط) . كان نسيم الصباح ذلك اليوم الذي كتب فيه الشاعر قصيدته يهبّ بلطف ، كما يقول الجندي ساعي البريد الذي كان يشاهد الشاعر عند كتابته القصيدة ، مما جعل الخشخاش يتمايل ، لذا وجدت الكلمة المناسبة الشعريّة (ماد) مناسبة جداً.

ثانياً . الصّلبان هي التي كانت صفّاً صفّاً وليست ورود الخشخاش المبعثرة والمنتشرة اعتباطاً ، ولن تكون منتظمة بصفوف إلّا إذا زُرعتْ ، وهنا نحن في الطبيعة ، فكيف تكون منتظمة التصفيف؟
يتبع


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - هل الراحل الوردي عالم اجتماع/1 / عبد الرضا حمد جاسم
- قدر الهوى / عبد الناصر عليوي العبيدي
- ‏النَّفق يبتلِع النُّور.... / فريدة لقشيشي
- ومضة ضوء :من المنيا إلى جنيف صرخة ضد التهجير المقدس. / محمد سعد خير الله
- آليات الهيمنة الأيديولوجية: دور الوثنية السياسية والطاعة الم ... / غالب المسعودي
- (صَهِيلُ النُّبُوءةِ) / سعد محمد مهدي غلام


المزيد..... - مسيّرات روسية تضرب كييف ليلا.. وزيلينسكي يطالب بصواريخ باتري ...
- تفاعل على تصرف قام به إيبيريشي إيز بعد هدفه الأول مع أرسنال ...
- الجيش الإسرائيلي ينسحب من منطقة بغزة للبحث عن رفات جندي قُتل ...
- تردد قناة وناسة للأطفال WANASAH KIDESTV .. متاحة على جميع ال ...
- خطوات تثبيت قناة وناسة أطفال الجديد على كل الأقمار الصناعية ...
- ثبتها دلوقتي واسمع مباريات حصرية 24 .. تردد قناة beIN sports ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمة ( في حقول الفلاندرز ) : قراءة سريعة / عمّار يوسف المطّلبي - أرشيف التعليقات - تعقيب - 1 - د. بهجت عباس