أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم - أرشيف التعليقات - شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم










شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم

- شكرا لقراءتك
العدد: 21968
سعد محمد رحيم 2009 / 5 / 10 - 07:05
التحكم: الحوار المتمدن

أخي نادر علاوي
نعم تتحكم خلفية القارئ الثقافية بطريقة قراءته للنص وفهمه لها. وما أردت قوله هو أن كل قراءة بمعنى ما هي ترجمة للذات ومن اجل الذات، حيث تترك في الوعي والذاكرة آثارها التي قد تتجاوز ما ما أراد النص قوله، فالقارئ يلون النص على وفق مرجعياته ومزاجه وذائقته ليعيد صياغته، في ذهنه، بألوانه الخاصة. وهذه مثلما تعلم عملية معقدة يمكن الخوض مرارا للبحث في جوانبها وأسرارها أما الترجمة بالمعنى المتعارف عليه فهي نتاج فاعلية قراءة واعية يترك فيها المترجم أشياء من ثقافته وروحه
شكرا لاضاءتك
مع تحياتي ومحبتي


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - القمع على أشده في المانيا / المهدي المغربي
- نصب/ تمثال للجواهري على ضفاف دجلة.. لماذا، ولمن ؟! / رواء الجصاني
- هايبون ــ صيف راحل / هلاله مخلوف
- نهاية التاريخ / عبد الستار نورعلي
- حلف الناتو في غزة! / توفيق أبو شومر
- القهوة المرّّة / محمد محضار


المزيد..... - ترامب يعلق على فيديو -إلقاء كيس أسود من نافذة في البيت الأبي ...
- بعد رحيل ريبييرو.. الأهلي يكلف هذا الشخص بأعمال المدير الفني ...
- منظمة العفو تتهم الحكومة السورية بـ46 إعداماً خارج القانون ف ...
- الأزمة المالية تعمق المشاكل الاجتماعية والأسرية في كردستان
- وفد عن حزب التقدم والاشتراكية يزور قبر الراحل علي يعته وفاءً ...
- مذكرة توقيف فرنسية بحق بشار الأسد في قضية مقتل صحافيين


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم - أرشيف التعليقات - شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم