مهدي النفري
شاعر ومترجم
(Mahdi Alnuffari)
الحوار المتمدن-العدد: 8217 - 2025 / 1 / 9 - 00:38
المحور:
الادب والفن
Jan Reijnders (1959, Amsterdam)
يان ريندارس
000
ترجمة مهدي النفري
0000
انتظار
استلقيت بضعف على السرير من دون حركة، السقف الذي كنت أحدق فيه فارغًا،
معلقًا فوقي مثل ورقة، كنت قلقًا في ترقبي للأشياء ، كان المساء قد حلّ بالفعل وسرعان ما غطى الظلام الغرفة وساد الصمت المطلق ، ومع ذلك
لم تخطر في بالي أي فكرة ذات أهمية،
وأخيراً بدا لي أنه من الأفضل أن أنهض وتوجهت إلى النافذة لإغلاق الستائر.
ولكن ما أن فعلت ذلك حتى رأيت في الضوء الخافت للفانوس شكلاً عابرًا لامرأة تمشي في الخارج.،خطر لي أنها كانت تبحث عن شيء ما، فتملكتني رغبة مفاجئة وعلى الفور اعددت نفسي للمغادرة وارتديت ثياباً مناسبة ثم خرجت لأنني اعتقدت أنها تبحث عني هناك مثلي.
#مهدي_النفري (هاشتاغ)
Mahdi_Alnuffari#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟