|
إضاءة: تحدي رواية -مائة عام من العزلة- سينمائيًا/إشبيليا الجبوري - ت: من الإنكليزية أكد الجبوري
أكد الجبوري
الحوار المتمدن-العدد: 8198 - 2024 / 12 / 21 - 21:50
المحور:
الادب والفن
نتحدث عن التحدي المتمثل في تحويل رواية غارسيا ماركيز الكلاسيكية "مائة عام من العزلة" إلى فيلم سينمائي.
كيف تقوم بعد تحدي عويص بتحويل الرواية سينمائيًا. أن تلحق بتكييف رواية إلى تلفزيون، حيث تتمتع شخصياتها، التي تشكل جزءًا كبيرًا من تراث بلد ما، بالوجوه التي منحها لها كل قارئ على مدى ما يقرب من 60 عامًا؟
كان هذا التحدي - الذي اعترف به ذات يوم مؤلف العمل نفسه، الكاتب الكولومبي غابرييل غارسيا ماركيز (1927-2014) () - هو التحدي الرئيسي الذي واجهه المنتجون وراء التكيف التلفزيوني لرواية "مائة عام من العزلة"، أحد أكثر الأعمال مبيعًا في عام 2015.() روائع اللغة الاسبانية الحديثة.
وبعد عدة سنوات من العمل، سيواجه المشاهدون - وكثير منهم قراء الرواية - سيتابعون هذه النسخة التي أنتجتها خدمة البث العملاقة نتفليكس. كما أشير عنها بالذكر().
كانت هذه النسخة التلفزيونية إنتاجًا مكلفًا() لم يشمل فقط إنشاء نسخة مادية من مدينة ماكوندو الأسطورية() - التي بُنيت في زاوية في جنوب كولومبيا - بل تضمن أيضًا عملية صعبة لإنشاء أفضل تكييف لقصة في اللاوعي الجمعي ليس فقط لدى الكولومبيين ولكن لدى القراء في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية (بيعت الرواية ما يقرب من مليون نسخة في القارة وحدها)().
كان هذا هو خوف غارسيا ماركيز نفسه، الذي رفض لأكثر من خمسين عامًا التنازل عن حقوق العمل لسبب بسيط: "أفضل أن يستمر قرائي في تخيل شخصياتي"، كما قال في مقابلة إذاعية عام 1991… ()
ولكن بعد وفاته في عام 2014، تغيرت هذه الفكرة.
يبدو أن مبدأ غارسيا ماركيز ينطبق حصريًا على "مائة عام من العزلة" وملحمة بوينديا()، لأن العديد من أعماله تم تحويلها إلى أفلام سينمائية أثناء حياة المؤلف، مثل "لا أحد يكتب إلى العقيد" (1999)(). ومن بين أعماله القصصية "ذكريات عاهراتي الحزينات" (2011)()، و"الحب في زمن الكوليرا" (2007)()، وقصص "لا يوجد لصوص في هذه المدينة"() و"أرملة مونتييل"()، وغيرها.
قالت لورا مورا (1981- )()، إحدى المخرجات، لبي بي سي موندو: "كان هدفنا هو إظهار عائلة كولومبية حقيقية للغاية، تحدث فيها أشياء سحرية. وحول ذلك، كان هدفنا هو غمر المشاهدين في عالم يشعرون فيه وكأنهم في ماكوندو"(). مخرجي المسلسل().
سيبتداءً بمشاهدة ثماني حلقات مدة كل منها ساعة واحدة(). عبر الإنترنت (سيكون هناك موسم ثانٍ بثماني حلقات أخرى)()، كما سيظهر أبناء بوينديا على شاشة التلفزيون لأول مرة().
- عملية التكيف؛ في إبريل/نيسان 2014 علم العالم بوفاة غابرييل غارسيا ماركيز في المكسيك(). وبدأت مرحلة جديدة لمعرفة ما سيحدث لإرثه.
ثم في عام 2019، اندلعت أخبار كبيرة: أعلن اثنان من أبناء الكاتب، رودريجو وغونزالو غارسيا بارشا، أن حقوق تحفته الفنية "مائة عام من العزلة" قد بيعت إلى نتفليكس لتحويلها إلى عمل سينمائي().
في عام 1987، ألمح غارسيا ماركيز إلى أنه على الرغم من أنه لا يرى إمكانية تحويل الرواية إلى سينما، إلا أنه يعتقد أنه من الممكن إنتاج سلسلة من عدة فصول().
"أول شيء أصبح واضحًا بالنسبة لنا في عملية التكيف هو أن الأدب والتلفزيون لغتان مختلفتان للغاية، وأن محاولة القيام بشيء أفضل مما هو موجود بالفعل في الرواية كان أمرًا متعجرفًا"()، كما تقول مورا.
وحين أضافت في السياق نفسه. قائلة: "كانت هناك بعض التحديات الكبيرة للغاية، على سبيل المثال في الرواية هناك القليل جدًا من الحوار وكان علينا أن نبذل الكثير من العمل لنرى كيف تتحدث هذه الشخصيات، وكيف تتواصل مع بعضها البعض"().
وعندما تم بعد ذلك وضع الأسس بمبدأ أساسي: على أن يكون الإنتاج كولومبيًا ويتم تصويره في كولومبيا().
وبحسب وسائل إعلام محلية. وقتها، استثمرت شركة نتفليكس نحو 50 مليون دولار لإطلاق المشروع()، الذي شمل بناء مدينة بأكملها لإعادة إنشاء ماكوندو().
بالإضافة إلى ذلك، تم إجراء تحقيق شامل حول العادات والتقاليد التي كانت شائعة في كولومبيا خلال القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين()، من أجل تحقيق إعادة صياغة قريبة قدر الإمكان من واقع ما يرويه غارسيا ماركيز في كتابه.
لكن التحدي الرئيسي لا يزال يواجه المخرجين والمنتجين: وجوه الشخصيات الرئيسية. كيف كان سيبدو العقيد أوريليانو بوينديا؟
- كيف كان سيبدو المتخيل لشكل أورسولا إيجواران؟؛ "من الصعب جدًا التنافس مع خيالنا الخاص، ومع الأفكار التي تدور في أذهان كل منا. لذا، قمنا بمهمة صارمة للغاية في اختيار الممثلين، كما سافرنا إلى جميع أنحاء كولومبيا بحثًا عن مواهب جديدة"()، كما تقول. مورا.
بعد عدة أشهر من البحث، تم ترك الشخصيات الرئيسية في أيدي مزيج من الممثلين ذوي الخبرة والاكتشافات الجديدة.
تم تجسيد العقيد أوريليانو بوينديا في مرحلة البلوغ من خلال شخصية كلاوديو كاتانيو من بوغوتا. تم استدعاء مارليدا سوتو ريوس، من كالي، باسم أورسولا إيجواران، في حين أن دييغو فاسكيز، من إيباغي، هو البطريرك خوسيه أركاديو بوينديا، من بين آخرين.
"أعتقد أن الرهان الذي قمنا به، باحترام الرواية والإنصاف، سمح لنا بالحصول على ممثلين يمنحون الحياة والمادية والروح لتلك الشخصيات. وأعتقد أن هذا هو أحد الإنجازات العظيمة للمسلسل".() بحسب إضافة مورا.
- الإنشغالات الفكرية حول تجسيد؛ الواقعية السحرية؛ ولكن الأمر لا يتعلق فقط بتكييف ملحمة عائلة كولومبية (أو أمريكية لاتينية)، بل يتعلق أيضًا بالتفكير في أن الكتاب مليء بالأحداث الخاصة مثل تحليق الكاهن أو هطول الزهور الصفراء عندما يموت خوسيه أركاديو بوينديا.
"لم يكن الاختيار هو القيام بذلك باستخدام حيل المؤثرات الخاصة، بل بطريقة مادية أكثر وأكثر واقعية. ولهذا السبب قمنا برفع الكاهن بمساعدة الكابلات - التي أزلناها لاحقًا باستخدام الكمبيوتر - حتى نتمكن من رؤية الكاهن وهو يطير في الهواء. "أنها قريبة من ما رأيناه من قبل. وقد تم سردها في الكتاب"()، كما تقول المخرجة.
وتضيف: "كانت مجموعة الزهور مصنوعة أيضًا من زهور حقيقية وأخرى مصنوعة من البلاستيك. وكان الهدف هو أن تكون هذه المشاهد مصنوعة يدويًا قدر الإمكان".()
بعد أكثر من عامين من الإنتاج - والذي يستمر مع تصوير الموسم الثاني - ظهرت شخصية ماكوندو وعائلة بوينديا... ولم تتأخر ردود الفعل. على سبيل المثال، قال أحد أبناء غارسيا ماركيز()، رودريغو -وهو مخرج سينمائي ومنتج تنفيذي للمسلسل- إن "غابو سيشاهد المسلسل، بلا أدنى شك"().
وقال خلال العرض الأول للمسلسل في بوغوتا: "إنها تجربة مختلفة وعليك أن تحاول تقديرها على حقيقتها، وليس مقارنتها بالكتاب باستمرار؛ بالنسبة لي، هما مشروعان شقيقان يكملان بعضهما البعض"… () وتلقى النقاد أيضًا الحلقات الثماني الأولى من إنتاج نتفليكس بطريقة مماثلة().
"نجد الصور التي ظلت في أذهان القراء لأكثر من نصف قرن: أمطار الزهور الصفراء التي تعلن وفاة خوسيه أركاديو وخيط الدم الذي يتعرج عبر المدينة حتى يصل إلى قدمي أورسولا " كتب الناقد السينمائي جاك سيل في صحيفة الغارديان البريطانية: "الصور التي تخبره أن ابنه مات جميلة بشكل مذهل"().
ويضيف قائلاً: "هناك ما يكفي من العجائب الملتوية في هذه السلسلة لتجعل من ماكوندو مكانًا يستحق إعادة الزيارة"(). ولكن البعض الآخر لم يكونوا متحمسين جدًا للتكيف.
وأشارت الكاتبة الكولومبية كارولينا سانين (1973 -) على حسابها في موقع X: "إن مشاهدة المسلسل، إذا لم تكن قد قرأت الكتاب، تعيق بالفعل إمكانية قراءة الكتاب لاحقًا بطريقة عميقة وغنية ومعقدة. إنه يضيقه، ويقلله، ويحدده. لذا فليس صحيحًا أنه "إنها تقرب أي شخص من الكتاب، وتدفعه بعيدًا عنه"()، كما قالت. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ Copyright © akka2024 المكان والتاريخ: أوكسفورد . المملكة المتحدة ـ 12/21/24 ـ الغرض: التواصل والتنمية الثقافية ـ العينة المستهدفة: القارئ بالعربية (المترجمة).
#أكد_الجبوري (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
إضاءة: أوكتافيو سميث -من المنفى الخفي- 2-5 /إشبيليا الجبوري
...
-
هيغل وديالكتيك الروح المطلقة /شعوب الجبوري - ت: من الألمانية
...
-
إضاءة: رواية -شبح الأوبرا- لغاستون ليرو /إشبيليا الجبوري - ت
...
-
إضاءة: -مقبرة براغ- لأومبرتو إيكو/إشبيليا الجبوري - ت: من ال
...
-
إضاءة: رواية -المزدوج- لدوستويفسكي/إشبيليا الجبوري - ت: من ا
...
-
إضاءة: أوكتافيو سميث -من المنفى الخفي- 1-2 /إشبيليا الجبوري
...
-
إضاءة: -ذكريات السجن- لغراسيليانو راموس/إشبيليا الجبوري - ت:
...
-
من هو مسافر نيتشه؟/ بقلم بيونغ تشول هان - ت: من اليابانية أك
...
-
إضاءة: الرسائل الرمزية في -دراكولا- لبرام ستوكر/إشبيليا الجب
...
-
قصة قصيرة -الأقحوان- / بقلم جون ستاينبيك - ت: من الإنكليزية
...
-
سينما: قِدم الإشكالية في وظيفة -وزير الدعاية-/ إشبيليا الجبو
...
-
هل لسوريا مرآة تفكير من أميركا اللاتينية؟/ شعوب الجبوري - ت:
...
-
الأدب والفلسفة والسياسة/ بقلم جان بول سارتر - ت: من الفرنسية
...
-
إضاءة: -مكتبة بابل- لخورخي لويس بورخيس/إشبيليا الجبوري - ت:
...
-
ضاءة: قصة قصيرة- -الألف- لخورخي لويس بورخيس/إشبيليا الجبوري
...
-
إضاءة: قصة -الألف- لخورخي لويس بورخيس/إشبيليا الجبوري - ت: م
...
-
إضاءة: مسرحية -نبيذ القمر- لألبرت تولا وإخراجها رودريغو أولز
...
-
النهايات غير المتكافئة وفقا لسلافوي جيجيك/ شعوب الجبوري - ت:
...
-
قصة : -الألف-/ بقلم خورخي لويس بورخيس - ت : من الإسبانية أكد
...
-
ماذا يعني سقوط بشار الأسد … لسوريا؟/ الغزالي الجبوري - ت: من
...
المزيد.....
-
الفنان جمال سليمان يوجه دعوة للسوريين ويعلق على أنباء نيته ا
...
-
الأمم المتحدة: نطالب الدول بعدم التعاطي مع الروايات الإسرائي
...
-
-تسجيلات- بولص آدم.. تاريخ جيل عراقي بين مدينتين
-
كيف تحافظ العائلات المغتربة على اللغة العربية لأبنائها في بل
...
-
السكك الحديدية الأوكرانية تزيل اللغة الروسية من تذاكر القطار
...
-
مهرجان -بين ثقافتين- .. انعكاس لجلسة محمد بن سلمان والسوداني
...
-
تردد قناة عمو يزيد الجديد 2025 بعد اخر تحديث من ادارة القناة
...
-
“Siyah Kalp“ مسلسل قلب اسود الحلقة 14 مترجمة بجودة عالية قصة
...
-
اللسان والإنسان.. دعوة لتيسير تعلم العربية عبر الذكاء الاصطن
...
-
والت ديزني... قصة مبدع أحبه أطفال العالم
المزيد.....
-
تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين
/ محمد دوير
-
مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب-
/ جلال نعيم
-
التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ
/ عبد الكريم برشيد
-
مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة
/ د. أمل درويش
-
التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب
...
/ حسين علوان حسين
-
التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا
...
/ نواف يونس وآخرون
-
دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و
...
/ نادية سعدوني
-
المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين
/ د. راندا حلمى السعيد
-
سراب مختلف ألوانه
/ خالد علي سليفاني
-
جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد
...
/ أمال قندوز - فاطنة بوكركب
المزيد.....
|