عادل صالح الزبيدي
الحوار المتمدن-العدد: 8135 - 2024 / 10 / 19 - 00:16
المحور:
الادب والفن
ترجمة: عادل صالح الزبيدي
شاعرة وروائية عربية أميركية ولدت في فلسطين عام 1952 لأب فلسطيني وأم أميركية. بدأت النشر مبكرا تحت تأثير أمها وأصدرت كتيبين شعريين عامي 1977 و1978 تحت عنوان ((اذرع موشومة)) و((من العين إلى الأذن))، إلا أن أول مجموعة شعرية مكتملة صدرت لها عام 1980 تحت عنوان ((طرق مختلفة للصلاة)) توالت بعدها عدة مجموعات منها ((القفاز الأصفر)) 1986 ، ((الحقيبة الحمراء)) 1994، و ((وقود: قصائد)) 1998، ((نحلة العسل: قصائد وقطع نثرية قصيرة)) وغيرها. نال شعر ناي جوائز عديدة وشغلت مناصب فخرية كثيرة. نترجم لها هذه القصيدة بمناسبة فوزها بجائزة والاس ستيفنز لهذا العام التي تمنحها اكاديمية الشعراء الأميركيين والتي ستسلم لها في حفل يقام اليوم 18/10/2024 على قاعة متحف غاجنهايم بنيويورك.
قائمة تشكرات
شكرا على اهانتك لي.
ساعدتني كي ارى كم انا ذو قيمة.
شكرا على تغاضيك عن انسانيتي.
في تلك اللحظة اكتسبت قوة.
ان ينساك العالم الأوسع
والمتدينون الخيرون
والجنود المدججون
ليس الأمر الأسوأ.
انه يمنحك الوقت كي تكتشف نفسك.
*
ليمون.
نعناع.
لوز محمص ومملح.
لوز نيئ.
فستق محمص ومملح.
جبن.
#عادل_صالح_الزبيدي (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟