ياسر عامر عبد الحسين
الحوار المتمدن-العدد: 8026 - 2024 / 7 / 2 - 00:47
المحور:
الادب والفن
قصائد فروست أشبه بمرآة تعكِسُ عُمقَ الحياة، مصورةً جوهر العلاقة بين الإنسان والطبيعة، أشبه بنسيج متشابك من خبراته الواسعة التي تجسد فهم النفس البشرية بأسلوب صوفي صوري…
وهذه واحدة من قصائد فروست ذات الحكمة الواسعة ( لم تترجم من قبل)
الحصاد || روبرت فروست
ترجمة: ياسر عامر عبد الحسين
ما من صوتٍ يُسمعُ قُرب الشجرِ
عدى صوت منجلي الطويلِ، هامسًا للأرضِ.
وما دريتُ بما يهمسُ لها؛
لعله يُحدثُها عن لهيب الشمسِ،
أو لعله يسرُ إليها عن الصَّمتِ فيِ كُلّ مكان،
ولذا هو يُحابي الهمس على الكلام.
لَم يَكُن حُلُمًا يجيءُ مع ساعات الفراغِ،
ولا ذَهَبًا سَهلًا يَجيءُ بيدِ الأقزام والجانِ:
كُل شيءٍ أبعدُ من الحقيقةَ يغدو واهنًا
في عيني الحُب الصادقِ الذي صب المياه الجارِيات،
وليس ذلك بدون الأشواكِ الواهنة لزهرة الأوركيد الشاحبة،
و خطر الثعبان الأخضر البراق.
والحقيقةُ أعذبُ الأحلامِ التي يعرفهَا الكدحُ.
همسَ منجلي الطويل… وترك القَش لِلحصدِ.
#ياسر_عامر_عبد_الحسين (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟