محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7287 - 2022 / 6 / 22 - 00:30
المحور:
الادب والفن
دانتي أليجيري
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
شعرت بروح الحب بدأت في الإنتعاش
في قلبي ، لم أشعر بمرور وقت طويل حتى ذلك الحين:
ورأيت الحب قادمًا نحوي عادلًا و عابثا
(كنت نادراً ما أعرفه بفرحته المبهجة) ،
قائلا: "كن الآن عبدي!"
وفي حديثه ضحكٌ ولهو وضحكٌ من جديد.
ثم ، بينما كان من دواعي سروره البقاء ،
صادف أن أنظر إلى الطريقة التي اقترب بها ،
ورأيت السيدتين جوان وبياتريس
تقتربان مني ، الآخر تتبعها ،
أعجوبة تتبعها أعجوبة على الفور.
وحتى الآن تتكلم ذاكرتي بهذا ،
قالها الحب حينئذٍ: "الأول تعمد باسم الربيع.
الحب الثاني ، إنها تشبهني جدًا ".
النص الأصلي
Hope
—”I Felt a Spirit of Love Begin to Stir,” Dante Alighieri (1265–1321)
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟