محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7140 - 2022 / 1 / 19 - 17:47
المحور:
الادب والفن
مئة أغنية حب
بابلو نيرودا
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
لا أحبك كما لو كنتِ وردة ملح أو توباز
أو سهم قرنفل ينشر النار:
أحبك كما يحب الإنسان سرا بعض الأشياء الغامضة بين الظل والروح .
أحبك كنبتة لا تتفتح زهورا بل تحمل
نور تلك الزهور ، خفية ، داخل نفسها ،
شكرا لحبك، للرائحة القوية التي ينتشر منها العطر
الناضح من تراب يعيش بشكل خافت في جسدي .
أحبك دون أن أعرف كيف أو متى أو من أين يأتي الحب ،
أحبك حبا مباشرا بعيدا عن المشاكل أو الكبرياء:
أحبك هكذا لأنني لا أعرف أي طريقة أخرى للحب ،
إلا في هذا الشكل الذي لستُ فيه ولا أنتِ عليه ،
قريبةٌ جدا لدرجة أن يدك التي على صدري هي لي ،
قريبةٌ جدا لدرجة أن عينيك قريبتان من أحلامي.
النص الأصلي
One Hundred Love Sonnets
By Pablo Neruda
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟