محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 6981 - 2021 / 8 / 7 - 02:45
المحور:
الادب والفن
الشفافية
شيري سميث
ترجمة محمد عبد الكريم يوسف
في اليابان ، في مختبر على التلال ، يهمس رجل للماء .
ويركز رجل ، تركته زوجته ، على الهيكل من خلال
مجهر قوي.
إنه مذهول عند كل قطرة تسقط بمفردها
يبدو أنه يستمع ، يمتص الكلمات ، يتغير مثل وجه متحول يبتسم طورا وتجتاحه دفقة صدمة طورا أخر.
-يدرس كيف أن كلمات مثل- الأسرة
أو -الخيانة- تغير الماندالا البلورية ، كما لو كان الاهتزاز في قلبه، ويعيد ضبط كل شكل مائي ضئيل.
يتكلم عن "الخلود" بالعربية و عن "الوداع" بالفرنسية، ويحاول تصوير الكريستال، وهو يتجمع في الداخل مثل فيوز متفجر.
الآن
سيصدقه الآخرون ، وسيطبقون المعرفة التي لم يعمل من أجلها ، لم تظهر كل هذه الرموز اللغوية
وكأن الماء يمتلك قدرة العقل ، وكم تتغير العقول عندما لا تسمع أذن العاشق شيئا بعد الأن:
كم تختلف عن الأولى غير المنطوقة،
وهذا الأخير لا يتكلم،
إنه متعب ، لا يقصد أن يتمتم بكلمة - الرحمة- إنها كلمة منسية.القطرة التي يشاهدها تتحول إلى شعرة شائكة، بقلب غريب مثل البحر الأزرق والأبيض المحاصر حول عدسة العين.
تلين نظرته ، يطلب الرحمة لنفسه من نفسه حتى تعلو المانترا لتتحول إلى أغنية من الشاطئ الجنوبي ترنمها زوجته، أغنية الأمواج وأشجار البو التي لم يكن يعرف كلماتها، ويرى الماء يرتجف كنا لو كان للجسد الذي حمله ذات مرة.
يقول :سامحيني . ويصور الشعور .
العنوان الأصلي
Transparency by Cherry Smyth, 2021
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟