|
-أحبار ممزقة- كتاب شعري وفني جديد ل :فيليب بوريت ومورييل أوغوري
عبدالرؤوف بطيخ
الحوار المتمدن-العدد: 6802 - 2021 / 1 / 31 - 17:42
المحور:
الادب والفن
تم نشره مؤخرًا مع قصائد موريل أوغري رسومات فيليب بوريه مقدمة بقلم (إيمانويل بييرات المراجعة والتحرير فاليريو ستانكو) سيتم نشر الكتاب أولاً في رومانيا ثم في فرنسا. هذا كتاب فني ثنائي اللغة عن الأنوثة يقول فيليب بوريه عن الكتاب: أصدقائي الأعزاء، يسعدني أن أبلغكم أن كتابي الجديد (كتاب فنى مشترك مع موريل أوغري): "أحبار ممزقة" سيرنيلوري موريل أوغري مقدمة بقلم إيمانويل بييرات ثانيا خرج للتو من المطابع في رومانيا. كتاب فنى ثنائي اللغة (روماني ـ فرنسي) عن الأنوثة. نصوص موريل أوغري (مرفق السيرة الذاتية) مكتوبة من أحباري (المرأة غلى الحافة ، أضعاف النساء على متن الطائرة )و سيتم توزيع هذا الكتاب أولاً في رومانيا ثم في فرنسا. بالنسبة لفرنسا يجب إرسال الطلبات إليّ في PM - شكرًا لكم.
• فيليب بوريه السيرة الذاتية 2020 ، موريل أوغري ميرلينو ولدت في باريس. بعد دراستها الأدبية في جامعة باريس السوربون وحصلت على الدكتوراه فى رسالتها ، بعنوان "في الأدب الفرنسي في القرن التاسع عشر" غادرت العاصمة الفرنسية إلى بيدمونت ،ودرست في جامعة تورينو لمدة عشر سنوات. ثم تتحرك مسيرتها بين المغرب (الرباط والقنيطرة) وإيطاليا (باليرمو ورومانيا (ياش) حيث تعمل في الخدمات الثقافية في السفارة الفرنسية ) ،تخللتها إقامة عمل في فرنسا ، في وزارة الخارجية. هي ضابطة في وسام النخيل الأكاديمي. السفر والكتابة هما شغفها ، وتجمعهما من خلال كتابة المقالات والقصص القصيرة والقصائد. نشرت مقالتها الأولى كوزموبوليتان في النصوص القصيرة لستاندال ومالاريميه ، التي نشرتها إصدارات سلاتكين، وحصلت في عام 1991 على "جائزة رولان دي جوفينيل " من الأكاديمية الفرنسية والتى تخصص في شرط استخدام تعبير رصين ، محفور كتبت موريل أوغري بعد ذلك ،العديد من المقالات عن أدب القرن الثامن عشر، القرنين التاسع عشر والعشرين وبشكل أكثر تحديدًا حول أدب السفر في منطقة البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط في هذا المجال نتهتم بشكل أكثر تحديدًا بكتابات النساء. في عام 1998 وكتبت الكتالوج الخاص بمعرض "رحلة نساء الخطابات إلى مصر في القرن التاسع عشر" ونشرت عام 2005 ، وهي نسخة نقدية من كتاب لويز كوليه ، البلدان المضيئة ، التي نشرتها دار كوزموبولي تشارك فى العديد من المؤتمرات والقراءات في الخارج (في أوروبا و أفريقيا و في الشرق الأوسط) تشارك في معارض الكتاب المختلفة في باريس ، بيروت ، الدار البيضاء ، مراكش ، بيزا ، ياش . وتشارك في العديد من الأعمال الجماعية: مجموعات القصص القصيرة والمختارات الشعرية. جذبتها الأشكال الأدبية القصيرة ، نشرت في عام 2012 مجموعة من القصص القصيرة "لا شيء يسير على ما يرام "عن دار هارمتان للنشر. مجموعة تمتاز باإحساس لجمال الكلمة ،وحدة الصوت والصورة ، يقرر اللجوء إلى الشعر وتؤلف مجموعات من قصائد النثر ، نُشر في المغرب من قبل أيام الفيروز في عام 2010مارسام ، شظايا همهمة ، عام 2016 في Virgule Éditions كلاهما رسمهما الرسام المغربي يوسف القحفي. في غضون ذلك ، تنشر في فرنسا طبعات الفاصلة في هارمتان عام 2012 ، لوحة موازين المساء، رسمها الرسام الجزائري عيسى إيكين القصائد التي تكتبها هي مشاهد قصيرة ، لوحات ترقص فيها الألوان وتتصارع، تستمتع بالحوار مع الفنانين التشكيليين وتصميم أعمالها بهدف التبادل الثقافي واللغوي. تُرجمت أشعارها إلى خمس لغات: الإيطالية والإسبانية والإنجليزية والعربية والرومانية. تتعاون بانتظام مع فنانين من البحر الأبيض المتوسط ، مثل الإيطالي i ماركو نيريو روتلي للمعارض والعروض أو الخطاط الفرنسي التونسي عبد الله أكار الذي نشرت معه ، في 2018 ، في إصدارات الفاصلة كتاب فوري جميل من الشاطئ إلى الشاطئ حصل على "جائزة فينوس خوري عطا لكتاب الشعر المصور ، في عام 2020 ، نشرت مع صوت الحبر، مجموعة قصائد بعنوان سطور الانتظار مصحوبة بخطوط بقلم عبد الله أكار ومختارات شعرية ثنائية اللغة لا تزعجني في رومانيا ، يظهر التكوين مع رسومات دراغوس بتراسكو. وهي عضو بنادي القلم الفرنسي ، برلمان الكتاب الفرنكوفونيين وتعيش حاليًا في رومانيا ، حيث تترأس المعهد الفرنسي في ياش.
• سيرة فيليب بوريه : فيليب بوريه محلل نفسي في بريف-لا-جيلارد ومؤلف العديد من الكتب. يهتم بشكل خاص بالروابط بين التحليل النفسي والفن. قاده عمله في المجال الفرويدي إلى دراسة شعر البلاط في ثقافات ما قبل الإسلام والعربية. الأندلسية فيما يتعلق بتعليم جاك لاكان ، وبجوار سيغموند فرويد وتدريس جاك آلان ميللر. درس اللغة العربية والخط العربي ويمارس الرسم (خاصة بالحبر الهندي) منذ سنوات عديدة يتضح ، من خلال تجربته في اللقاءات مع الفنانين ، ما يسميه "توسيع التحليل النفسي" وبالتالي يحدد ما هو عليه بالنسبة له مع منصب المحلل النفسي في المدينة في القرن الحادي والعشرين: الفنانون يأخذون الوجود على محمل الجد. يستكشفون الهدوء ، اللغز ، وأحيانًا بهجة دروب الخلق ، يندهشون من الكلمات والألوان والأصوات التي تفرض نفسها عليهم وتستغل سوء الفهم كدلالة لدى المتكلم. "بالنسبة للمحلل النفسي الذي يتجه نحو الفنان ، فإن اللقاء الواحد تلو الآخر يستدعي الرغبة ويوسعها. . إنه يوجه المشاركة ويكشف أحيانًا عن شذرات. نحن نسمي تلك المعرفة إنها تتعلق ببقاء استخدام اللغة الحية والمتجسدة ، إنه يتعلق بالحرية وهوعضو مدرسة فرويد والرابطة العالمية للتحليل النفسي ، كان مندوبًا من قبل ECF إلى كارتلات الهضبة الوسطى وهوعضوًا بها من 2013 إلى 2015. شارك لسنوات عديدة في أعمال فرانكو- جزائري من الحقل الفرويدي ، كان أحد مؤسسي مجلة الشظية تصدر عن(المجموعة الفرنسية الجزائرية للمجال الفرويدي) ورئيس تحريرها المشارك. تم تعيينه عضوا في نادي القلم الفرنسي عام 2017 بناء على اقتراح من سيلفستر كلانسيير ، الرئيس الفخري والرئيس الفخري لأكاديمية مالارميه. في 2018 ،انضم إلى مجلس إدارة نادي نادي القلم ، كنائب لرئيس لجنة الكتاب من أجل السلام
#عبدالرؤوف_بطيخ (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
خمس قصائد/ الزهور النيئة بقلم : نيل فلاورز
-
ساحة الذعر :بقلم -جويل جيراود-
-
-اختراع العالم- بقلم الفنان فنسنت بونوار وفراتيسلاف إفينبرجر
...
-
خط الائتمان:بقلم جورج كالاماراس ترجمة:عبدالرؤوف بطيخ
-
3 قصائد بقلم: روبرت هوغ .ترجمة :عبدالرؤوف بطيخ
-
7قصائد نثرية ل/ أناتولي كودريافيتسكي .ترجمة:عبدالرؤوف بطيخ
-
انتصار السوريالة : جريج سيمبسون:ترجمة عبدالرؤوف بطيخ
-
بسبب الشعر / بقلم: جون برادلي ترجمة:عبدالرؤوف بطيخ
-
انتصار السوريالة :تأليف جريج سيمبسون .نرجمة:غبدالرؤوف بطيخ
-
مصر:رئيس مجلس الأعمال المصري الألماني والخبير المصري الألمان
...
-
مصر:وزير قطاع الاعمال بعد استجوابه بمجلس النواب يصر على موقف
...
-
فى أول جلسة برلمانية استغرقت 4 ساعات لمسائلة وزير قطاع الأعم
...
-
4 قصائد ل / تيم أتكينز تحرير: جيورجيا بافليدو ومحسن البلاسي
...
-
6 قصائد ل: تيت لويس كارول ترجمة :عبدالرؤوف بطيخ
-
نضال عمالى.مصر: عمال الحديد والصلب يدخلون اليوم فى إعتصام مف
...
-
4 قصائد نثرية :جون أولسون
-
6قصائد سوريالية- الزهور النيئة -بقلم : نيل فلاورز
-
مصر.محافظة الدقهليه: سماد طلخا”بعد إنعقاد الجمعية العمومية و
...
-
مصر. تطوير شامل للدلتا للصلب لمضاعفة الإنتاج 10 أمثال
-
عاجل .مصر.محافظة الدقهليه الجمعية العمومية للدلتا للاسمده بط
...
المزيد.....
-
-البحث عن منفذ لخروج السيد رامبو- في دور السينما مطلع 2025
-
مهرجان مراكش يكرم المخرج الكندي ديفيد كروننبرغ
-
أفلام تتناول المثلية الجنسية تطغى على النقاش في مهرجان مراكش
...
-
الروائي إبراهيم فرغلي: الذكاء الاصطناعي وسيلة محدودي الموهبة
...
-
المخرج الصربي أمير كوستوريتسا: أشعر أنني روسي
-
بوتين يعلق على فيلم -شعب المسيح في عصرنا-
-
من المسرح إلى -أم كلثوم-.. رحلة منى زكي بين المغامرة والتجدي
...
-
مهرجان العراق الدولي للأطفال.. رسالة أمل واستثمار في المستقب
...
-
بوراك أوزجيفيت في موسكو لتصوير مسلسل روسي
-
تبادل معارض للفن في فترة حكم السلالات الإمبراطورية بين روسيا
...
المزيد.....
-
تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين
/ محمد دوير
-
مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب-
/ جلال نعيم
-
التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ
/ عبد الكريم برشيد
-
مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة
/ د. أمل درويش
-
التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب
...
/ حسين علوان حسين
-
التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا
...
/ نواف يونس وآخرون
-
دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و
...
/ نادية سعدوني
-
المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين
/ د. راندا حلمى السعيد
-
سراب مختلف ألوانه
/ خالد علي سليفاني
-
جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد
...
/ أمال قندوز - فاطنة بوكركب
المزيد.....
|