محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 6754 - 2020 / 12 / 7 - 14:39
المحور:
الادب والفن
Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer-----
Things fall apart----- the centre cannot hold-----
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned-----
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
ندور وندور وسط هذه الدوامة المتسعة ،
والصقر لا يستطيع أن يسمع صاحبه،
يتداعى كل شيء ، والمركز لا يتماسك
وحدها الفوضى تعم الكون ،
ينفلت المد الدموي القاتم من عقاله،
وتغرق تعاليم البراءة في كل مكان
يقلّ الالتزام ،
وتعم الأهواء بشغف في كل مكان.
Surely some revelation is at hand-----
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
بكل تأكيد هناك وحي على وشك الظهور،
بكل تأكيد الظهور الثاني على وشك الحدوث،
الظهور الثاني! نادرا ما تنطق هذه الكلمات
عندما يغشى بصري روح الأكوان
في مكان ما في رمال الصحراء ،
هيئة بجسد أسد ورأس إنسان،
يحدق بشرود وقسوة مثل الشمس،
يحرك فخزيه ببطء ، وتترنح حوله
ظلال طيور الصحراء بغضب.
The darkness drops again----- but now I know
That twenty centuries of stony
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?
يخيم الظلام ثانية ، ولكنني أعرف الآن
أن عشرين قرنا من النوم الحجري
قد عكر سباتها كابوس سرير هزاز،
ما هذا الوحش الهائج التي حانت ساعته أخيرا
يشق طريقه كي يولد في بيت لحم؟
ترجمة محمد عبد الكريم يوسف
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟