أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - احمد صالح سلوم - قصيدة -انتصار غيرنيكا-للشاعر الفرنسي الكبير بول ايلوار..ترجمة شعرية














المزيد.....

قصيدة -انتصار غيرنيكا-للشاعر الفرنسي الكبير بول ايلوار..ترجمة شعرية


احمد صالح سلوم
شاعر و باحث في الشؤون الاقتصادية السياسية

(Ahmad Saloum)


الحوار المتمدن-العدد: 5763 - 2018 / 1 / 20 - 23:12
المحور: الادب والفن
    


كتب الشاعر الشيوعي والفرنسي الكبير بول ايلوار قصيدته انتصار غيرنيكا عام 1937 بمناسبة حرق الغزاة النازيين مدينة :غيرنيكا الاسبانية بمدافع وطائرات القوات النازية المتحالفة مع الطاغية الجنرال فرانسيسكو فرانكو .. في 26 أفريل 1937 قام النازيون الالمان بهجوم ضخم على المدينة الصغيرة بقنابل الثرمايت الحارقة وحولوها الى كتلة من الجحيم المستعر ، حيث أنهالوا على المدينة الصغيرة بحوالي 3431 طنا من القنابل على مدى أربع ساعات فقط. لم يعرف التاريخ العسكري قصفا وحشيا على هذه الشاكلة ، حيث لم يسبق أن استخدمت الطائرات الحربية من قبل بهذا العنف لاستهداف موقع مدني في حين يتوزع السكان في كل متر وكانت المقاومة الشيوعية للحكومة الجمهورية الباسكية المدعومة من الجيش الأحمر السوفييتي شرسة للنازيين والطاغية العميل فرانكو الذي طلب من قوات النازية الألمانية ان تبيد له مقاومة شيوعية في هذه البلدة ومن يعرف هتلر ووحشية النازية الألمانية يعرف كيف سيؤدي كاره للشيوعيين هذا العمل وبأي نذالة وخسة وانحطاط تدعمه في هذا لوبيات رأس المال الصناعي من الصهاينة الالمان والبيزنس الالماني..
وقد فرضت الجريمة الكبرى نفسها على القصيدة فلم يستطع الشاعر ان يلتزم بأي اوزان شعرية او علامات ترقيم وتنقيط فقد كان غضبه يفوق أي التزام بشيء يتكلف هول ما حدث من وحشية نازية فقدت ابسط معايير انتماء المحتل وسلطته العميلة لعالم الانسان ..تلك المذبحة التي دبت في البلدة التي تقع في إقليم الباسك في الـ26 من نيسان/أبريل عام 1937 من قبل القصف النازي الالماني عليها على يد طغمة الفيلق كوندور.. وقد اتبع الفنان بيكاسو في لوحته الشهيرة غيرنيكا الأسلوب الفني نفسه فجاءت مختلفة تماما لاتلتزم بأي معيار فني تشيكيلي معروف والتي رسمها بيكاسو أيضا في باريس المقاومة للنازية يومها..لانبتعد كثيرا اليوم عندما نطالع جرائم المحتل النازي الأمريكي لمدينة الرقة السورية التي سواها بالأرض وبفظائع تفوق بكثير ما اقترفه النازي لينقذ عصاباته الداعشية وليفعل الشي ء نفسه بمدينة عين العرب كوباني التي مسحت عن وجه الأرض ..
I

Beau monde des masures

De la nuit et des champs

I
الشعب الجميل في الاكواخ
في ليل تغمره الحقول الشاسعة

II

Visages bons au feu visages bons au fond

Aux refus à la nuit aux injures aux coups
II
تلك الوجوه النضرة في اتون نيران الغزاة..
تلك الوجوه الجميلة تذوي نحو البعيد
تضحيات عظيمة غرنيكا رفضا لظلام دامس ينشره المحتلين..
رفضا لاهانة وعبودية تفرضها جحافل الغزاة
رفضا لرصاص يعدم حياة الاحرار


III

Visages bons à tout

Voici le vide qui vous fixe

Votre mort va servir d exemple

III
هاهي الوجوه النضرة التي تنضح في محياكم أيها الشعب
وذلك العدم المحتل يريد ان ينصب نفسه سيدا لكم
بيد ان استشهادكم
سيظل نبراسا
ينير طريق الحرية للجميع

IV

La mort coeur renversé

IV
الاستشهاد هو موت من اجل الحياة
كأنه قلب يموت
كي يبعث النبض
في قلب اخر

V

Ils vous ont fait payer la pain

Le ciel
la terre l eau le sommeil

Et la misère

De votre vie

V
الغزاة يندفعون الى الأمام
حتى تدفعوا لهم ثمن الخبز
ثمن الماء
وثمن السماء
و ثمن الأرض والنعاس
وحتى ثمن بؤس اعماركم
VII

Ils persévèrent
ils exagèrent
ils ne sont pas de notre monde

VII
هاهم الغزاة والطغاة يثابرون في طغيانهم
ويبالغون في وحشيتهم
كأنهم ليسوا من عالمنا
عالم الانسان
XII

Hommes pour qui ce trésor fut chanté

Hommes pour qui ce trésor fut gâché

XII
أيها الناس من اجل من غنى لهذا الكنز البشر
أيها الناس كيف اهدرنا هذا الكنز المدفون من التضحيات
XIII

Hommes réels pour qui le désespoir

Alimente le feu dévorant de l espoir

Ouvrons ensemble le dernier bourgeon de l avenir

XIII
أيها الناس الحقيقيون من اجل من ينهبكم اليأس؟
أيها الناس الحقيقيون لم تلقمون النار الملتهبة
لتلتهم تلك الامال المعقودة
لنفتح سوية تلك البراعم الأخيرة من المستقبل في صدورنا


* Paul Eluard
. الشاعر الشيوعي الفرنسي الكبير بول ايلوار

ترجمة الشاعـر الشيوعي : أحمد صالح سلوم
لبيت الثقافة البلجيكي العربي – فليمال - بلجيكا
Traduit le poème par : Ahmad Saloum
Pour La maison de la culture belgo-arabe – asbl -
..............................................
فليمال - لييج – بلجيكا
كانون الثاني جانفي 2018
......................................................
من اصدارات مؤسسة "بيت الثقافة البلجيكي العربي" - فليمال - لييج - بلجيكا
La Maison de la Culture Belgo Arabe-Flémalle- Liège- Belgique
مؤسسة بلجيكية .. علمانية ..مستقلة
مواقع المؤسسة على اليوتوب:
https://www.youtube.com/channel/UCXKwEXrjOXf8vazfgfYobqA
https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg" target="_blank" class="aLink">https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg
شعارنا "البديل نحو عالم شيوعي"



#احمد_صالح_سلوم (هاشتاغ)       Ahmad_Saloum#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- بيت الثقافة البلجيكي العربي واصداراته الجديدة
- سمير أمين:وحشية القوى الامبريالية قبل وفاتها
- نقاش لفهم ما جرى في المجلس المركزي وتحديات ما بعد توقيع ترام ...
- قصيدة -رثاء لبابلو نيرودا- للشاعر الشيوعي الفرنسي لويه اراغو ...
- قصيدة: شرفات السطور
- ايران امام اوهام التنمية الرثة الانفتاحية على الغرب
- قصيدة : ليالي شهرزاد
- قصيدة -يدا إلزا- للشاعر الفرنسي الكبير لويه اراغون..ترجمة شع ...
- قصيدة -باريس-للشاعر الفرنسي الكبير لويه اراغون..ترجمة شعرية
- قصيدة -اغنية سانتا اسبينا- للشاعر الفرنسي الكبير لويه اراغون ...
- عهد التميمي دفاع عن طفولة يغتالها الاحتلال..تفكيك الاتحاد ال ...
- قصيدة -قصيدتي الأخيرة -لبول ايلوار ..ترجمة شعرية لقصيدة الشا ...
- قصيدة -رسم بياني لسحر عينيكِ- لبول ايلوار الشاعر الفرنسي الك ...
- ترجمة شعرية لقصيدة-جسور مجهولة - للشاعر الفرنسي الكبير لوي ا ...
- ترجمة شعرية لقصيدة-الحرية - لبول ايلوار الشاعر الفرنسي الكبي ...
- كيان صهيوني جديد تحت شعارات المشروع الاجرامي الاسلامي
- ترجمة شعرية لقصيدة شاعر المقاومة ضد النازية الشيوعي لوي اراغ ...
- تجريم عصابة الاخوان المسلمين في سوريا فهل يجرمها الاتحاد الا ...
- ترجمة شعرية لقصيدة لوي اراغون :خرافة الحب السعيد
- ترجمة شعرية لقصيدة - دموع في المآقي – لشاعر المقاومة ضد النا ...


المزيد.....




- طالبان تحظر هذه الأعمال الأدبية..وتلاحق صور الكائنات الحية
- ظاهرة الدروس الخصوصية.. ترسيخ للفوارق الاجتماعية والثقافية ف ...
- 24ساعه افلام.. تردد روتانا سينما الجديد 2024 على النايل سات ...
- معجب يفاجئ نجما مصريا بطلب غريب في الشارع (فيديو)
- بيع لوحة -إمبراطورية الضوء- السريالية بمبلغ قياسي!
- بشعار -العالم في كتاب-.. انطلاق معرض الكويت الدولي للكتاب في ...
- -الشتاء الأبدي- الروسي يعرض في القاهرة (فيديو)
- حفل إطلاق كتاب -رَحِم العالم.. أمومة عابرة للحدود- للناقدة ش ...
- انطلاق فعاليات معرض الكويت الدولي للكتاب 2024
- -سرقة قلادة أم كلثوم الذهبية في مصر-.. حفيدة كوكب الشرق تكشف ...


المزيد.....

- مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة / د. أمل درويش
- التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب ... / حسين علوان حسين
- التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا ... / نواف يونس وآخرون
- دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و ... / نادية سعدوني
- المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين / د. راندا حلمى السعيد
- سراب مختلف ألوانه / خالد علي سليفاني
- جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد ... / أمال قندوز - فاطنة بوكركب
- السيد حافظ أيقونة دراما الطفل / د. أحمد محمود أحمد سعيد
- اللغة الشعرية فى مسرح الطفل عند السيد حافظ / صبرينة نصري نجود نصري
- ببليوغرافيا الكاتب السيد الحافظ وأهم أعماله في المسرح والرو ... / السيد حافظ


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - احمد صالح سلوم - قصيدة -انتصار غيرنيكا-للشاعر الفرنسي الكبير بول ايلوار..ترجمة شعرية