حيدر الكعبي
الحوار المتمدن-العدد: 4467 - 2014 / 5 / 29 - 20:58
المحور:
الادب والفن
تـوطِـئــة
أوكتافيو باث
ترجمة حيدر الكعبي
قد يكون الشعرُ دُوارَ الأجساد أو دُوارَ الكلام أو دُوارَ الموت
أو السيرَ بعينين مغمضتين على حافة الهاوية،
أو زهرَ رِعْي الحمام في حدائق أعماق البحر
أو الضحكةَ التي تُضرمُ النار بالتعاليم والوصايا المقدسة
أو الهبوطَ المظليَّ للكلمات على رمال الصفحة
أو اليأسَ الذي يستقل قارباً ورقيّـاً ويجتاز—طَوال أربعين ليلةً وأربعين يوماً—
بحرَ أحزان الليل ووعورة أحزان النهار
أو تأليهَ النفس، أو تدنيسَ النفس، أو تبديدَ النفس
أو ضربَ أعناق الألقاب، أو دفنَ المرايا،
أو ذكرى الضمائر المقطوفة توّاً من حدائقِ أبيقور أو حدائقِ نيتساوالكويوتل،
أو العزفَ المنفرد على الناي في شرفة الذاكرة، أو رقصةَ اللهب في كهوف الفكر،
أو هجرةَ ملايين الأفعال والأجنحة والمخالب والبذور والأيدي،
أو هياكلَ الأسماءِ الملأى جذوراً، والمزروعة في تموجات اللغة
أو أن تحبَّ ما لا يمكنك رؤيتُه، أو ما لا يمكنك سماعُه، أو ما لا يمكنك قولُه،
أن تحب الحب ذاته
الألفاظ بذور
Paz, Octavio. Obra poética (1935-1988). Barcelona: Seix Barral, 1998: (663-664).
#حيدر_الكعبي (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟