لشاعرة
الأميركية
ويدمارك كيل
ترجمة : عباس الحسيني – أميركا
[email protected]
الى أدكار الن بــــــــــو ، شاعرا ومعذبا
في شبقيـــة مــا
تشبه الإفتـــراء
في إقتــــناء
باقات أزهار الموتى
لم أجد ....
غير روحك المعذبة
روحك الخصبة
ايها الشاعر المسجى
على ذاكرة البخار
وقد استطال قوس قـــزح
ليرتدي بنطال صعلوك
يتفجر الألم
على فوديه الأبيضين
انها صورة المأساة
محجوبة عن ترانيم
مواتنا الحتمي
ولعلهـــا قدرة الأمــــوات
ان يكونوا أحياء
في قصائد ،
أو كلمات أخـــــــر ...
: عباس الحسيني – شاعر ومترجم – أميركا
[email protected]