جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 4048 - 2013 / 3 / 31 - 16:32
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
من القطة المصرية الى القطة العالمية
القطة جمعها قطط. الذي يسمع الكلمة العربية (قطة) يتعجب من قرابتها اللفظية الى الانجليزية cat و لا يسع الا ان يرى علاقة بن الكلمتين. تحولت القطة المصرية الى كلمة عالمية و دخلت لغات الشرق و الغرب قارن ايضا الكردية (كتك kitk) التي هي كلمة محلية للكردية الرسمية (پشيله pishilah) و الالمانية Katze. ليست هناك علاقة بين الفارسية (گربة) و العربية (قط).
لقد شككت حتى العرب (قارن ابن دريد) بعربية الكلمة و يريد Fränkel ارجاع الكلمة الى السريانية catus او cattus و هذا يفسر تشديد الطاء و تضخيمها في العربية. الانجليزية cat من الالمانية الاصلية *kattuz من اللاتينة cattusاي انها كلمة اوربية عامة ظهرت في اللاتينية على شكل catta من اليونانية katta. لننتقل الان الى الشرق و نقارن النوبية kadis. كانت القطط حيونات اليفة في مصر قبل المسيح بـ 2000 سنة لا تزال تعبتر رمز و شعارالمصر و انتقلت من المصرية الى اللغات السلافية مثل الروسية kot, kotchka و غيرها ايضا.
قصة القطة المصرية مثيرة و تفسر سبب وجود كلمات محلية مثل (البس) المصري و (البزونة) العربية العراقية من الكلمة المستعارة (ضيون). تبدو كلمة (الهر) عربية الاصل و لكنها تعكس نوع من المحاكاة الصوتية.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟