جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 3977 - 2013 / 1 / 19 - 13:52
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
عالم المسيحية و اليهودية اقرب الى العربية القديمة قبل الاسلام من العربية بعد الاسلام و ربما هذا هو سبب تأسيس حركات و احزاب عربية قومية عنصرية من قبل بعض المسيحيين العرب من امثال ميشيل عفلق و غيرهم بهدف الابتعاد عن الاسلام و فك الربط بين العربية و الاسلام. لذا مقارنة المفردات العربية في القرآن من نوع (نفس) مع نظيراتها في التوراة و الانجيل ضرورية و مفيدة.
للكلمة العربية (نفس) استعمالات ومعاني متعددة تتراوح بين مفهوم الذات و التشبيه reflexive و الروح و استنشاق الهواء الخ و يمكن جمعها بطريقتين (انفس) و (نفوس). تتحول العبارة اليهودية المسيحية naepesh (العبرية) الى العربية (نفس) بسبب عدم وجود الـ p و ميل العربية الى السين بدل الشين. نجد معنى التنفس احيانا في naepesh و لكن المعنى الاساسي العبري هو البلعوم و الحنجرة و هذا يبين سبب وجود المعاني المتعددة في العربية لان وجود المعاني المتعددة ليس هو دائما دليل على غناء اللغة بدل يدل احيانا على التشويش و الخربطة و عدم التكأكد من المعنى الاصلي.
نظرا لان اصل الكلمة كان البلعوم و الحنجرة تطور المعنى في العربية الى الرغبة و الشهية كما نجد اليوم احيانا في استعمالات مثل: نفسي في طعام شرقي لذيذ و النفس ليست فقط الرغبة و الشهية في الاكل بدل تتوسع الشهية على نواحي بشرية اخرى.
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟