ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
الحوار المتمدن-العدد: 3868 - 2012 / 10 / 2 - 01:10
المحور:
الادب والفن
أناشيد كارمنا بورانا-النشيدان التاسع عشر والعشرون
ترجمة ماجد الحيدر
19-لو أن فتى وفتاة
لو أن فتى وفتاة
مكثا،على رسلهما،
في حجرة صغيرة
سعيدين بالاجتماع..
عالياً سيصّاعد الحبُ
وتلوذ بالفرار
كل حشمة ووقار
وتبدأ لعبةٌ، تعجز عن وصفها الكلمات،
في أطرافهما، أذرعهما.. والشفاه والأنملات!
19. Si puer cum puellula
Si puer cum puellula
moraretur in cellula,
felix coniunctio.
Amore suscrescente
pariter e medio
avulso procul tedio,
fit ludus ineffabilis
membris, lacertis, labii
رابط الاستماع الى النشيد التاسع عشر:
http://www.youtube.com/watch?v=_AD9FBpTbfQ
20- تعالي تعالي تعالي
تعالي تعالي تعالي
لا تتركيني للهلاك.
هيكرا هيكرا.. نازازا
تريفيلوس *
جميلٌ محيّاك
منيرةٌ عيناك
وشعرك المجدول..
آهٍ.. أي مخلوقٍ مهيب!
...
لا يلحق الورد بحمرتك
وبياضك لا يزاحمه الزنبق
أيتها الأرق من كل ماعداك
أبداً سأبقى.. مسبّحاً بحمد حسنك!
20.Veni, veni, venias
Veni, veni, venias
Veni, veni, venias,
ne me mori facias,
hyrca, hyrce, nazaza,
Trillirivos…
Pulchra tibi facies
oculorum acies,
Capillorum series,
O quam clara species!
Rosa rubicundior,
lilio candidior
omnibus formosior,
semper in te glorior!
رابط الاستماع الى النشيد العشرين:
http://www.youtube.com/watch?v=LRkOBd3mM6Q
*هذه الكلمات بقيت دون ترجمة في أغلب المصادر المعروفة بسبب عدم الاهتداء الى معناها الدقيق (ربما كانت أسماء علم أو أسماء أمكنة أو نوعاً من النداءات أو الرقى)
#ماجد_الحيدر (هاشتاغ)
Majid_Alhydar#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟