أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - رحلة العودة للشاعر مايكا برت














المزيد.....

رحلة العودة للشاعر مايكا برت


جميل عزيز محمد

الحوار المتمدن-العدد: 3820 - 2012 / 8 / 15 - 16:04
المحور: الادب والفن
    




رحلة العودة للشاعر الانكليزي المعاصر ( مايكل برت ) *
ترجمة / جميل عزيز محمد
رحلة العودة
تصور القتال اذن على هذه الصخرة الحادة
تحاول بأطراف اظافرها ,
أن تخدش بطن بوذا , نجمة الشمال , الضوضاء ,
رائحة الموتى الغير مدفونين – من أميال بعيدة .

منحدراتها العالية لاتزال تعوم بين نبتون والقمر ,
ثم أن حافتها الحادة كحدة المعركة ,
هي عقرب الشمس لكسوف كوني ,
وكل ما فعلناه بدا وكأنه فلم حي .

لاتزال آثار أقدامنا تكتب في الكتب وفي هذه السماوات .
وكل صعود ما هو إلا عدا تنازليا , موتا أو تتويجا .
ميداليتنا نجوما عصفت من أجلها طائراتنا العمودية ,
والسلالم الحبلية بنجم الدب الأكبر وبرجه .

كبسنا جدار هادرين جديد , *
بين الازدهار والكارثة .
هنا , سقطنا في كنز ولم نأخذ سوى أسمائنا .

وقفنا يعمينا الدخان بحزماتنا القذرة على الماس , على هذا المكان .
انظر الآن .
انظر الآن .
هنا حيث قاتلنا .

• مايكل برت : شاعر انكليزي من اصل غاني ولد عام 1955 .
• نشرت هذه القصيدة على موقع ( لمذا نحن في العراق ) ( why are we in Iraq)
المناهض للحرب الاميركية على العراق عام 2003 .

• هاد ريان : ( 76 – 138 ) امبراطور روماني شجع الثقافة وفن العمارة .

النص الانكليزي للقصيدة
Return Trip
By : Michael Brett


Imagine -then- the fighting on this steep crag whose fingernail top
Tries to scratch Buddha s belly, the North Star: the noise,
The smell of the unburied dead -from miles away.

Its high cliffs still swim between Neptune and the Moon
Then, its battle-sharpened edge was the gnomon of a world eclipse
And everything we did seemed like living in a film.

Our footprints are still written down in books and in these skies.
Each climb was a countdown, death or coronation.
Our medals are stars for which our helicopters and rope ladders
Stormed the Great Bear and the Plough.

We pressed a new Hadrian s Wall
Between prosperity and disaster. Here,
We fell into a treasury and took nothing but our name.

Blinded by smoke, we stood
With our dirty boots on diamonds, on this spot.

Look now.
Look now.

This is where we fought.



#جميل_عزيز_محمد (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- الشاعر الكوبي ريكاردو باو
- ريكاردو باو بالعربية
- اشياء صغيرة
- شاعر من المارينز
- جين بنتا بريز بالعربية
- كما يصغ احد للمطر
- قصيدتان مترجمتان للشاعر المكسيكي اوكتافيو باز
- قصيدة للشاعر المكسيكي اوكتافيو باز مترجمة للعربية
- شعر مترجم للشاعر مايكل برت
- الشاعر الاميركي المعاصر مايكل برت مترجما للعربية
- شعر اميركي حديث جدا
- شعر مترجم جديد
- قصيدة جديدة للشاعر الاميركي لاري يافي
- قصيدة مترجمة للشاعرة الانكليزية اميلي ديكنسون
- قصيدة النهر والموت للسياب مترجمة للانكليزية
- قصيدة ( أحملك في قلبي ) للشاعر الأميركي ( ادوارد استلين كمنك ...
- قصيدة (عيون منكسرة ) للشاعر الأميركي ( لاري يافي )
- قصيدة جديدة للشاعرة الاميركية مايا انجيلو مترجمة للعربية
- قصيدة للشاعرة الاميركية مايا انجيلو مترجمة للعربية
- قصيدة مترجمة للشاعرة الاميركية مايا انجيلو


المزيد.....




- عاجل | معاريف عن وزير الثقافة الإسرائيلي: نأمل التوصل إلى صف ...
- نزلها سريعًا!!.. واتساب يُطلق ميزة الترجمة الحية في الدردشة ...
- أعلان الموسم 2… موعد عرض مسلسل المتوحش الموسم 2 الحلقة 37 عل ...
- من كام السنادي؟؟ توقعات تنسيق الدبلومات الفنية 2025 للالتحاق ...
- الغاوون:قصيدة (نصف آخر) الشاعر عادل التوني.مصر.
- واخيرا.. موعد إعلان مسلسل قيامة عثمان الحلقة 165 الموسم السا ...
- الغاوون:قصيدة (جحود ) الشاعرمدحت سبيع.مصر.
- الحلقة الاولى مترجمة : متي يعرض مسلسل عثمان الجزء السادس الح ...
- مهرجان أفينيون المسرحي: اللغة العربية ضيفة الشرف في نسخة الع ...
- أصيلة تناقش دور الخبرة في التمييز بين الأصلي والمزيف في سوق ...


المزيد.....

- الرفيق أبو خمرة والشيخ ابو نهدة / محمد الهلالي
- أسواق الحقيقة / محمد الهلالي
- نظرية التداخلات الأجناسية في رواية كل من عليها خان للسيد ح ... / روباش عليمة
- خواطر الشيطان / عدنان رضوان
- إتقان الذات / عدنان رضوان
- الكتابة المسرحية للأطفال بين الواقع والتجريب أعمال السيد ... / الويزة جبابلية
- تمثلات التجريب في المسرح العربي : السيد حافظ أنموذجاً / عبدالستار عبد ثابت البيضاني
- الصراع الدرامى فى مسرح السيد حافظ التجريبى مسرحية بوابة الم ... / محمد السيد عبدالعاطي دحريجة
- سأُحاولُكِ مرَّة أُخرى/ ديوان / ريتا عودة
- أنا جنونُكَ--- مجموعة قصصيّة / ريتا عودة


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - رحلة العودة للشاعر مايكا برت