ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
الحوار المتمدن-العدد: 3773 - 2012 / 6 / 29 - 15:43
المحور:
الادب والفن
لويس ماكنيس MacNeice, Louis-1907-1963
شاعر وكاتب مسرحي بريطاني ولد في بلفاست بايرلندا الشمالية. كان عضوا في حلقة الشعراء البريطانيين "الجدد" في الثلاثينات من القرن العشرين، وهي الحلقة التي ضمت عددا من الشعراء الذين عرفوا بالتزامهم الاجتماعي وخروجهم على الأساليب "الرسمية" في الشعر الإنكليزي من أمثال و. هـ. أودن وستيفن سبيندر. من أعماله الشعرية (ألعاب نارية عمياء) 1929 و(مجلة الخريف) 1939 و(العش المحرق) 1963، كما كتب بالاشتراك مع اودن العمل النثري (رسائل من أيسلندا) 1937. ألف العديد من المسرحيات الشعرية وأشهرها (البرج المظلم) 1947.
الحقائق
لويس ماك نيس
سلَّمَهُ أبوهُ صندوقاً من الحقائقِ
-كان يشبهُ التابوتَ-
ثم ماتَ
وظلَّتِ الحقائقُ فوقَ رفِّ الموقِدِ
خشبيةً كصندوقِ الدُّمى الذي حُشِرَتْ فيه
أو كذاكَ الصندوقِ الذي توارى الأبُ فيهِ
**
وغادَرَ البيتَ
تاركاً الحقائقَ وراءَ ظهرِهِ
ملقاةً على رفِّ الموقِدِ.
والتقى بالحبِّ..
التقى الحربَ،
الخساسةَ ، الخيبةَ ، الهزيمةَ ، الخيانةَ
حتى وصلَ وقد لفَّهُ الشَكُّ
الى منزلٍ لا يذكرُ أنّهُ رآهُ قبلا.
ودلفَ مِن فورِهِ ..
كان ذاكَ المكانَ الذي منه خَرَج.
شيءٌ ما دَلَّهُ على ما يفعلُ
فرفعَ يدَهُ ، وبارَكَ بيتَهُ
فحَلَّقَتِ الحقائقُ
وحَطَّت على كتفيهِ ..
وانتصبَتْ من قبرِ أبيهِ
شجرةٌ سامقة.
MacNeice, Louis
The Truisms
His father gave him a box of truisms
Shaped like a coffin, then his father died;
The truisms remained on the mantlepiece
As wooden as the playbox they had been packed in
Or that other his father skulked inside.
Then he left home, left the truisms behind him
Still on the mantlepiece, met love, met war,
Sordor, disappointment, defeat, betrayal,
Till through disbeliefs he arrived at a house
He could not remember seeing before.
And he walked straight in; it was where he had come from
And something told him the way to behave.
He raised his hand and blessed his home;
The truisms flew and perched on his shoulders
And a tall tree sprouted from his father’s grave.
#ماجد_الحيدر (هاشتاغ)
Majid_Alhydar#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟