ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
الحوار المتمدن-العدد: 3743 - 2012 / 5 / 30 - 23:07
المحور:
الادب والفن
عراق
قصيدة للشاعر الكوردي : مؤيد طيب
ترجمة : ماجد الحيدر
ليله ذئابٌ
ونهارهُ..
ذبحٌ وحِراب.
من غابرات العصور
يشقه من الأنهار
ثلاثة:
دجلة
والفرات
والدم!
***
دجلةُ..
شاخَ..
لم يعد يقوى على الوقوف
والفرات..
يوشك أن يهلك من ظمأ
غير أن الدم
لماّ يزل
سيلَ ربيعٍ
لا تصدّه سدود!
***
ولو أن كلكامشَ الجبار
عاد الى الحياة
لارتضى أن يهون
عبداً..على باب خمبابا
أو لمضى
باحثاً.. عن جرعة من زعاف!
ولَصبَّ أنكيدو
لعناته
على يومٍ
انتصب فيه كالبشر
وأدار ظهره
للقرى والمدائن
وفرّ صوب البراري
فرّ صوب الجبال!
***
أيها الإله الكبير
وأنت في عُلاك
تبصرُ أوجاعَ عبيدكَ
فلتمسح بيدٍ رحيمةٍ
على هامةِ هذي البلاد
وإلا فاستعِد منها .. أمانتك!
***
خَلقُه شِياه
ليلهُ ذئاب
نهارهُ .. مُدى.. ورؤوس تهوي
وثمةَ تصخبُ فيه
أنهرٌ ثلاث..
كلها قرمزي
كلها من دماء!
ـــــــــــــــــــ
*من مجموعة الشاعر الجديدة (حين تجوع النمور.. حين يشبع الناس)-دهوك 2012
#ماجد_الحيدر (هاشتاغ)
Majid_Alhydar#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟