جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 3583 - 2011 / 12 / 21 - 11:20
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
لمدينة الفلوجة العراقية تأريخ حافل بالصراعات. رغم تحول (فلوجة) في العصر الحاضر الى مدينة البعثيين و الصداميين فانها ليست عربية الاصل بل من الارامية Pumbeidtha التي تعني الارض المهيئة للزريعة و البذرة بتحويل p الى الفاء كما نجده في عدد كبير من الكلمات الدخيلة على العربية مثل (فيروز) و (فندق) و (فردوس) و غيرها من الكلمات الكثيرة المستعارة التي هي اكثرها اسماء مما يدل على قدم استعارتها لان العربية تحول p الى الباء في الاستعارات الحديثة مثل (بوليس) من police
اضافة الى ذلك يتم صياغة الكلمة الارامية في العربية على وزن (فَعّول/فَعّولة) كاسم الجمع و المفرد و هذا الوزن نادر في العربية او بعبارة اخرى خاص بالمفردات الاجنبية مثل (البلوط/البلوطة) و (البلوعة) و غيرها.
كانت مدينة Pumbedita احيانا Pumbeditha او Pumpedita او Pumbedisa اسم مدينة بابلية قديمة قريبة من مدينة فلوجة الحالية معظم سكانها من اليهود و مركز التلمود و في عام 1941 انهزم الجيش العراقي امام الجيش البريطاني بالقرب من فلوجة و اطلق الامريكان على فلوجة و مناطق اخرى تسمية المثلث السني. و (الفالوجة) ايضا قرية عربية في فلسطين حاليا تحت السيطرة الاسرائيلية.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟