أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ابحاث يسارية واشتراكية وشيوعية - عبد الحسين سلمان - ماركس و الفٍلستيون philistines 















المزيد.....

ماركس و الفٍلستيون philistines 


عبد الحسين سلمان
باحث

(Abdul Hussein Salman Ati)


الحوار المتمدن-العدد: 6907 - 2021 / 5 / 23 - 14:58
المحور: ابحاث يسارية واشتراكية وشيوعية
    


قال عالم الآثار الامريكي لورانس ستاجر / Lawrence E. "Larry" Stager (January 5, 1943 – December 29, 2017) /
الذي قاد بعثة ليون ليفي الاستكشافية / Leon Levy Expedition/ في عسقلان منذ عام 1985 إنه ربما يتعين إعادة النظر في أبناء الشعب الفلستي القديم المذكور في الكتاب المقدس، حيث أظهر كشف أثري أنهم كانوا أكثر رقيا مما عرف عنهم.

مفردة : الفٍلستيون
تذكر الدكتورة سحر الهنيدي في مقدمتها لترجمة كتاب ( اختلاق إسرائيل القديمة : The Invention of Ancient Israel) للؤلف : كيث وايتلام / Keith W. Whitelam الأستاذ الدراسات الدينية في جامعة استيرلنج / Stirling / في بريطانيا , والصادر عن ( عالم المعرفة) الكويتية في أيلول 1999 والذي تم سحبه من السوق الأردن من قبل المخابرات الاردنية مباشرة بعد وصوله للأسواق الأردنية.
تقول الدكتورة:
الفٍلستيون : مصطلح يطلق على القبائل التي استوطنت شاطئ فلسطين ( كنعان) الجنوبي الغربي من غزة إلى يافا شمالاً , وهم من شعوب البحر الذين جاءوا من إلى فلسطين من بحر أيجة ( يقع بحر إيجة بين اليونان من ناحيتي الغرب والشمال، وتركيا من ناحية الشرق، وجزيرة كريت إلى الجنوب. ويسمَّى أقصى جزء جنوبي من بحر إيجة بحر كريت) حوالي عام 1194 ق. م.
وكان المؤرخ ( هيرودوت : 484-425 ق.م ) هو الذي أطلق على المنطقة التي احتلها الفٍلستيون , اسم فالستيا Philistia وكانت تشمل خمس مدن ساحلية أساسية:
أشدود ( العاصمة) وعسقلان و غزة وعقرون و جات.
فاق الفٍلستيون اليهود , ألد أعدائهم , في التمدن والعمارة,….وفاقوهم أيضاً في الفنون الحربية…..
وقد تطور معنى كلمة فلستي philistine عبر التاريخ وطرأت عليه تغيرات مهمة: فهي تعني بالنسبة للإنسان الغربي اليوم ( الفلسطيني القديم).
وتجدر الإشارة إلى أن وصف   philistine يستعمل لوصف الشخص المادي النزعة والفج المعادي للثقافة , وهو إنسان محدود الأفق وبعيد عن الثقافة الرفيعة, ...وهو تعريف ينم عن تأثير التفسير التوراتي للتاريخ لمصلحة اليهود ( ص 18, 19 من الكتاب).

• يذكر قاموس المورد أن مفردة ( Philistine) تعني : الفسطيني القديم , اللامثقف أو اللامبالي بالثقافة, عدو التقدم أو الافكار التقدمية.
• في سفر التكوين 26
جَمِيعُ الآبَارِ، الَّتِي حَفَرَهَا عَبِيدُ أَبِيهِ فِي أَيَّامِ إِبْرَاهِيمَ أَبِيهِ، طَمَّهَا الْفِلِسْطِينِيُّونَ وَمَلأُوهَا تُرَابًا
• all the wells that his father’s servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.


سوف نبرهن هنا على أن ماركس و إنجلز , تأثرا بالتفسير التوراتي لمفردة فلستي philistine من خلال النصوص التي سوف نذكرها .

1. في مقدمة نقد فلسفة الحق لهيجل عام 1843 يقول ماركس:
النص الألماني
die Fuersten samt ihrer Klerisei, den Privilegierten und den Philistern
النص الانكليزي:
with the whole of their priestly clique, the privileged and philistines
النص العربي
مع كل اكليروسهم المؤلف من أصحاب امتياز وجهولين

ثم يقول
النص الألماني
von Preussen und Oesterreich, von Krautjunkern und Philistern.

النص الانكليزي

of Prussia and Austria, of country junkers and philistines
النص العربي
انها خادم لبروسيا والنمسا، خادم الإقطاعيين والجهولين .

وأخيرا يقول:
النص الألماني
Sogar das moralische Selbstgefuehl der deutschen Mittelklasse beruht nur auf dem Bewusstsein, die allgemeine Repraesentantin von der philisterhaften Mittelmaessigkeit aller uebrigen Klassen zu sein
والنص الانكليزي
Even the moral self-feeling of the German middle class rests only on the consciousness that it is the common representative of the philistine mediocrity of all the other classes
والنص العربي
حتى ثقة الطبقة الوسطى الألمانية بنفسها، على الصعيد الأخلاقي، لا تستند فقط الى انها تعي انها الممثل الشامل للسطحية الجهولة لجميع الطبقات الأخرى

هذه ثلاثة نصوص , أستخدم ماركس فيها التفسير التوراتي التحقيري لمفردة فلستي philistine بحيث أن حتى المترجم العربي أستخدم مفردة ( الجهلة). ,والبعض ترجمها إلى ( السوقية).


2. في المخطوطات الفلسفية و الاقتصادية , أستخدم ماركس مفردة ( Philisters ) .
النص الألماني:
den biedern, kleinbürgerlichen "hausbackenen", gewoehnlichen, bornierten Horizont des Philisters verlassen
und dennoch reine Phantastereien sind

النص الانكليزي
abandon the respectable, petty-bourgeois "home-baked", ordinary, narrow horizon of the philistine, and which nevertheless remain pure fancy

النص العربي:
لا تتخلى لحظة واحدة عن الافق الضيق العادي المبتذل للبرجوازي الصغير (المصنوع محلياً) للسوقي , والتي تظل مع هذا محض خيال.

هنا يقول النص الألماني ( Philisters) والانكليزي ( philistine) والعربي ( السوقي).
مع ملاحظة مهمة هي أن ماركس استخدم في نفس النص( kleinbürgerlichen : برجوازي صغير) ..

3. مفردة philistine في البيان الشيوعي.
هنا مشكلة كبيرة , أنتبه لها إنجلز وهي يجب قراءة ماركس فقط باللغة الألمانية , لذلك كتب  في صحيفة The Commonweal بتاريخ 10.11.1885 , باللغة الانكليزية , تحت عنوان: لماذا لا نترجم أعمال ماركس , يقول:
لترجمة كتاب على غرار كتاب رأس المال، فإن المعرفة العادية و المتوسطة باللغة الألمانية ليست كافية, لأن ماركس يستخدم تعبيرات حرة من الحياة اليومية , ومصطلحات محلية , و يصوغ كلمات جديدة ، ويأخذ زخارف من كل فرع من فروع العلوم ، وتلميحاته أدبية من عشرات اللغات .
من أجل ان تفهم ماركس ، يجب عليك أن تكون خبير و متمرس في اللغة الألمانية ، محادثة و كتابة ، كذلك يتوجب عليك أن تعرف نمط الحياة الألمانية أيضًا .
والمشكلة هي أن ماركس لم يستخدم مفردة ( Philistern فلستي) في البيان الشيوعي مطلقاُ لكن صديق إنجلز المحامي البيرطاني صموئيل مور وبمساعدة إنجلز في ترجمة البيان للغة الانكليزية تم ذكر ( philistine فلستي) خمس مرات , ( راجع مقالنا: مذبحة الترجمة في بيان الحزب الشيوعي)

4. ذكر ماركس مفردة ( Philister  فلستي) مرة واحدة فقط في النسخة الألمانية من كتابه ( لويس بونابرت 18 من برومير) وهو يصف التاجر (كريفيل ) في رواية ( ابنة العم بيت  La Cousine Bette)‏ للكاتب الفرنسي بلزاك 1846. لكن في الترجمة الأنكليزية , نجد مفردة مفردة ( philistine فلستي) تكررت 3 مرات.
سوف نذكرها مع ما يقابها في التص الألماني و العربي
أولاً:
ألماني : buergerliche Schrecken ( الرعب البرجوازي او المدني)
أنكليزي : philistine terror ( الرعب الفلستي)
عربي : رعب تافه.
ثانياً:
ألماني : Biedermanns ( رجل ساذج)
أنكليزي : philistine ( الفلستي).
عربي : التافه
ثالثاً:
شخصية التاجر في رواية بلزاك , سالفة الذكر.

5. في رسالة إلى إنجلز بتاريخ 21.08.1875 يصف ماركس سكان مدينة كارلسباد الألمانية بأنهم ( philistines فلستيون: بمعنى تافهون).

6. في رسالة إنجلز إلى ( أوغست بيبيل August Bebel ) بتاريخ 14.11.1879 , وردت مفردة ( Philister بالألمانية ) ست مرات :
deutschen Philister
Bierphilisters
Bierphilisterentruestung
حافظ المترجم الانكليزي على مفردة ( Philister)
لكن المترجم العربي , ترجمها إلى ( البرجوازي الصغير !!).



يقول جاك آتالي:
ويفيض الكيل بإنجلز من الجو السائد في مدينة بارمن ( مدينة صناعية في وسط ألمانيا) ومن المهنة التي يجبر على ممارستها والتي يصفها بأنها ( فَظٌّة / مبتذلة philistin) وهي إحدى الشتائم المفضلة لدى إنجلز , والتي سيتبناها فيما بعد ماركس...
Engels excédé par l ambiance qui règne à Barmen et par le métier qu on le contraint à exercer – qu il qualifie de « philistin » (l une des insultes préférées de Friedrich, que Karl fera bientôt sienne)



#عبد_الحسين_سلمان (هاشتاغ)       Abdul_Hussein_Salman_Ati#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- مسألة فائض القيمة / The Surplus Value Question
- الشيوعية الداعشية
- سماسرةٌ الفكر
- تَشْوِيهُ caricature ماركس
- ماركس المغدور بالمنهج
- الوداع: جاسم محمد كاظم
- الطبقات . تعديل و تنقيح
- الحزب الشيوعي العمالي اليساري العراقي والدونكيشوتية الجديدة
- تقسيم العمل. تعديل و تنقيح
- تشكيلة اجتماعية و اقتصادية . تعديل و تنقيح
- نمط إنتاج . تعديل و تنقيح.
- مفهوم النقد عند ماركس . تعديل و تنقيح
- رسالة ماركس إلى هيئة تحرير مجلة -المذكرات الوطنية- الروسية 1 ...
- البناء التحتي و البناء الفوقي . تعديل و تنقيح
- مادية تاريخية . تعديل و تنقيح
- المادية الديالكتيكية . تعديل و تنقيح
- بروليتارية أَمْ طبقة عاملة ؟ تعديل و تنقيح .
- الأناركية . تعديل و تنقيح.
- البروليتارية الرثة . تعديل و تنقيح
- اشتراكية . تعديل و تنقيح


المزيد.....




- الوزير يفتتح «المونوريل» بدماء «عمال المطرية»
- متضامنون مع هدى عبد المنعم.. لا للتدوير
- نيابة المنصورة تحبس «طفل» و5 من أهالي المطرية
- اليوم الـ 50 من إضراب ليلى سويف.. و«القومي للمرأة» مغلق بأوا ...
- الحبس للوزير مش لأهالي الضحايا
- اشتباكات في جزيرة الوراق.. «لا للتهجير»
- مؤتمر«أسر الصحفيين المحبوسين» الحبس الاحتياطي عقوبة.. أشرف ع ...
- رسالة ليلى سويف إلى «أسر الصحفيين المحبوسين» في يومها الـ 51 ...
- العمال يترقبون نتائج جلسة “المفاوضة الجماعية” في وزارة العمل ...
- أعضاء يساريون في مجلس الشيوخ الأمريكي يفشلون في وقف صفقة بيع ...


المزيد.....

- الثورة الماوية فى الهند و الحزب الشيوعي الهندي ( الماوي ) / شادي الشماوي
- هل كان الاتحاد السوفييتي "رأسمالية دولة" و"إمبريالية اشتراكي ... / ثاناسيس سبانيديس
- حركة المثليين: التحرر والثورة / أليسيو ماركوني
- إستراتيجيا - العوالم الثلاثة - : إعتذار للإستسلام الفصل الخا ... / شادي الشماوي
- كراسات شيوعية(أفغانستان وباكستان: منطقة بأكملها زعزعت الإمبر ... / عبدالرؤوف بطيخ
- رسالة مفتوحة من الحزب الشيوعي الثوري الشيلي إلى الحزب الشيوع ... / شادي الشماوي
- كراسات شيوعية (الشيوعيين الثوريين والانتخابات) دائرة ليون تر ... / عبدالرؤوف بطيخ
- كرّاس - الديمقراطيّة شكل آخر من الدكتاتوريّة - سلسلة مقالات ... / شادي الشماوي
- المعركة الكبرى الأخيرة لماو تسى تونغ الفصل الثالث من كتاب - ... / شادي الشماوي
- ماركس الثورة واليسار / محمد الهلالي


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ابحاث يسارية واشتراكية وشيوعية - عبد الحسين سلمان - ماركس و الفٍلستيون philistines