معاذ العمري
الحوار المتمدن-العدد: 3494 - 2011 / 9 / 22 - 11:29
المحور:
الادب والفن
كُرْسي أبي
رُودْيارْد كيبْلِنْغ
(1865-1936)
نُشرت القصيدة في عام 1911
ترجمة
معاذ العمري
لكرسي أبي أربع أَرجُلٍ طيبة:
الكاهنُ، والشعبُ، واللورداتُ، وتاجُ العرشِ.
عليها أجلسُ جميعا
مُتزناً معتدلَ الجِلسة؛
ولذا، لا ترى الكرسي،
يَهوي بي على الأرضِ.
لستُ أركنُ لِرِجْلٍ واحدةٍ
ولا لِرِجْلَين، ولا لثلاثةِ أَرْجُلِ،
أنْ تَحملَ ثِقلي،
إنْ أنا جلستُ على الكرسي،
أريدُ الأرجلَ الأربعَ، حين أجلسُ، كلَّها تحتي:
الكاهنُ، والشعبُ، واللورداتُ، وتاجُ العرشِ.
عليها أجلسُ جميعاً
ولستُ أميزُ أيَّ رِجلٍ بِميزة
لا الكاهنُ، ولا الشعبُ، ولا الورداتُ، ولا وتاجُ العرشِ،
ولا حتى ولدي
أدعه يَميلُ على الكرسي؛
ولذا، لا ترى الكرسي،
يَهوي بي على الأرضِ.
وإذا ما حَلَّ زمانٌ يا ولدي!
تجلسُ فيه على الكرسي،
تذكرْ ما سَنَّ أبوكَ مِن سُنَّةِ ،
اجلسْ على أرجلِ الكرسي الأربع،
متزناً مُعتدلَ الجِلسة ِ
وحاذرْ إيّاكَ يا ولدي،
أنْ يغويكَ الجلوسُ على رِجْلٍ واحدةٍ
دونَ سائرِ الأرجلِ!
النص الأصلي
......................
My Father s Chair
Parliaments of Henry III, 1265
Rudyard Kipling
There are four good legs to my Father s Chair --
Priest and People and Lords and Crown.
I sits on all of em fair and square,
And that is the reason it don t break down.
I won t trust one leg, nor two, nor three,
To carry my weight when I sets me down.
I wants all four of em under me --
Priest and People and Lords and Crown.
I sits on all four and I favours none --
Priest, nor People, nor Lords, nor Crown:
And I never tilts in my chair, my son,
And that is the reason it don t break down.
When your time comes to sit in my Chair,
Remember your Father s habits and rules.
Sit on all four legs, fair and square,
And never be tempted by one-legged stools!
by Rudyard Kipling (1865-1936) , "My Father s Chair", from A History of England, published 1911
#معاذ_العمري (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟