الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ضياء البوسالمي - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -حكاية العين- لجورج باتاي، الجزء 1 | ||||||||||||||||||||||||
|
الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -حكاية العين- لجورج باتاي، الجزء 1
| نسخة قابلة للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد | حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
إِنْتَرْفِيُو مْعَ جُورِجْ بَاتَايْ تْعَدَّى فِي اُلتَّلِفْز
...
- إصلاح الإسلام ( 7 ) : محمّد و اٌلجنس - نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ... - نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ... - -صافيناز- أو في عبادة تضاريس الجسد المقدس - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -الغريب- لألبير كامو، الجزء 4 - نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ... - راب تونسي (7) : تْوِينِزْ - رسالة إلى الرّب - رواية ”سان دني“ لعلي مصباح : تاريخ جيل من المهاجرين - كتاب -الثقافة محنة لذيذة- لخميس الخياطي: مسيرة مثقف تونسي - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -الغريب- لألبير كامو، الجزء 3 - إزدراء أديان أم ضحك على الذّقون !؟ - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -الغريب- لألبير كامو، الجزء 2 - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -الغريب- لألبير كامو، الجزء 1 - هوس - راب تونسي : محمّد أمين حمزاوي - نصر حامد أبو زيد : عدوّ الظلاميّة - عبد الجليل بوقرّة : مسيرة بورقيبة من الإستقلال إلى الإنقلاب - الإعاقات الدينيّة في البرامج التّلفزيّة : برنامج ”يصلح رايك“ ... المزيد..... - مترجمون يثمنون دور جائزة الشيخ حمد للترجمة في حوار الثقافات ... - الكاتبة والناشرة التركية بَرن موط: الشباب العربي كنز كبير، و ... - -أهلا بالعالم-.. هكذا تفاعل فنانون مع فوز السعودية باستضافة ... - الفنان المصري نبيل الحلفاوي يتعرض لوعكة صحية طارئة - “من سينقذ بالا من بويينا” مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 174 مترج ... - المملكة العربية السعودية ترفع الستار عن مجمع استوديوهات للإ ... - بيرزيت.. إزاحة الستار عن جداريات فلسطينية تحاكي التاريخ والف ... - عندما تصوّر السينما الفلسطينية من أجل البقاء - إسرائيل والشتات وغزة: مهرجان -يش!- السينمائي يبرز ملامح وأبع ... - تكريم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في د ... المزيد..... - تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين / محمد دوير - مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب- / جلال نعيم - التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ / عبد الكريم برشيد - مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة / د. أمل درويش - التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب ... / حسين علوان حسين - التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا ... / نواف يونس وآخرون - دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و ... / نادية سعدوني - المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين / د. راندا حلمى السعيد - سراب مختلف ألوانه / خالد علي سليفاني - جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد ... / أمال قندوز - فاطنة بوكركب المزيد..... |
||||||||||||||||||||||
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ضياء البوسالمي - الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -حكاية العين- لجورج باتاي، الجزء 1 |