جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 4003 - 2013 / 2 / 14 - 15:48
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
مما يعزز نظرية كون العطش العربي استعارة من الفارسية (آتش) هو ميل العربية الى تضخيم الاصوات الاجنبية كما نجده في كلمة عطش (لاحظ العين و الطاء) و هناك امثلة كثيرة اخرى لهذا التصرف في العربية قارن ايطاليا و عننزروت و كلمات دخلية كثيرة اخرى مثل (الروضة). الاصل الهندوالاوربي ters الجاف يقودنا ايضا الى الانجليزية thirst العطش التي تطورت من الالمانية القديمة *thurs- و طورت معنى رغبة قوية في القرن 1200 في الانجليزية.
ثم ننتقل الى اللاتينية torris بمعنى الحرق قارن ايضا الانجليزية terrain التي تعني قطعة ارض من terra الارض الجافة بالمقارنة مع البحر لان الجفاف عكس الرطوبة. نستطيع تعقيب الفارسية (آتش) الى السنسكريتية tarsayati الجاف و الافستية tarshu بمعنى اليابس و الصلب و اليونانية teresesthai يبس و اللاتينية torrere نشف. هذا يعني ان هناك علاقة قوية بين (الارض) الجافة و العطش.
لم تبدل العربية صوت الشين بالسين كما نتوقعها (قارن اصل كلمة سماء) لهذه الكلمة الايرانية القديمة التي دخلت العربية في وقت مبكر رغم عدم وروده في القرآن. يتجه القرآن الى الظمأ كما نجد في سورة التوبة قارن:
مَا ڪَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِہِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَٲلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٌ۬ وَلَا نَصَبٌ۬ وَلَا مَخۡمَصَةٌ۬ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوۡطِئً۬ا يَغِيظُ ٱلۡڪُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوٍّ۬ نَّيۡلاً إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌ۬ صَـٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
و اخيرا لا نستغرب عندما نجد كيف ان الشيعة تتجه الى العطش بدل الظمأ في (حسين العطشان). راجع ايضا مقالي التالي بعنوان (حسين العطشان و المجوسي الولهان) على هذا الموقع:
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=234590
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟