أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي - أرشيف التعليقات - الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي










الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي

- الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة
العدد: 805851
يعقوب ابراهامي 2019 / 11 / 6 - 10:20
التحكم: الحوار المتمدن

في البداية اعتذر على الدخول الى صحيفتك بدون أذنٍ. لم استطع ان أقاوم الأغراء . انا متأكد انك تفهمني جيداً
الكلمة
waters
في الجملة
it waters
هي فعل بمعنى : يسقي او يروي, وليست صيغة الجمع للكلمة
water
التي تعني ماء. لذلك فان الترجمة الصحيحة للجملة
it waters thirty skies
هي: انها تسقي (او تروي) ثلاثين سماءً
وليس (ليست؟): مياه ثلاثين سماء
تقبل نصيحة انسان مجرب : لا تعتمد على ترجمة غوغل
وأخيراً, انتهز الفرصة لأحيي زميلنا وصديقنا المشترك عبد الحسين سلمان



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - الجانب الأخر من التاريخ.... / عباس علي العلي
- قانون المثليه الجنسيه امام البرلمان العراقى / على عجيل منهل
- غزة بين الإفلاس الكبير وغياب التنازلات! / يحيى الصباح
- هواجس في الثقافة مقتطفات 134 / آرام كربيت
- للذئبِ حكمتهُ / ماجد مطرود
- جنتان / نصيف الشمري


المزيد..... - “لولو بتدور على جزمتها”… تردد قناة وناسة الجديد 2024 عبر ناي ...
- القنوات الناقلة لمباراة مازيمبي والأهلي في دوري أبطال أفريقي ...
- “القط هياكل الفار!!”… تردد قناة توم وجيري الجديد 2024 لمشاهد ...
- جبريل في بلا قيود:الغرب تجاهل السودان بسبب تسيسه للوضع الإنس ...
- العلاقات بين إيران وإسرائيل: من -السر المعلن- في زمن الشاه إ ...
- إيرانيون يملأون شوارع طهران ويرددون -الموت لإسرائيل- بعد ساع ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي - أرشيف التعليقات - الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي