شكراً يا أخي وزميلي حميد كشكولي لهذه الدُّرَر، لأحد كبار شعراء الفرس أوالفارسية من العصر الوسيط.. ولا بد أنك قد اجهدتَ نفسك في محاولتك الجميلة في تلميع هذا الكريستيلات بلغة أخرى؛ لغة الضاد كم أود أن تترجم قصيدة سعدي؛ المعلقة في زاوية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بني آدم أعضاء يك ديكر أست..... الخ .. . كانت المرحومة أمي ترتلها وهي في المطبخ تُعد لنا الطعام هل استمتعتَ بقصائد الشاعرة والمتمردة الشابة هيلا صديقي؟ تقبل تحياتي
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
قصيدة غزل لحافظ الشيرازي- ياريح الصبا ، هلّا أتيتِني بنفحة من درب الحبيب / حميد كشكولي
|