أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم - أرشيف التعليقات - شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم










شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم

- شكرا لقراءتك
العدد: 21968
سعد محمد رحيم 2009 / 5 / 10 - 07:05
التحكم: الحوار المتمدن

أخي نادر علاوي
نعم تتحكم خلفية القارئ الثقافية بطريقة قراءته للنص وفهمه لها. وما أردت قوله هو أن كل قراءة بمعنى ما هي ترجمة للذات ومن اجل الذات، حيث تترك في الوعي والذاكرة آثارها التي قد تتجاوز ما ما أراد النص قوله، فالقارئ يلون النص على وفق مرجعياته ومزاجه وذائقته ليعيد صياغته، في ذهنه، بألوانه الخاصة. وهذه مثلما تعلم عملية معقدة يمكن الخوض مرارا للبحث في جوانبها وأسرارها أما الترجمة بالمعنى المتعارف عليه فهي نتاج فاعلية قراءة واعية يترك فيها المترجم أشياء من ثقافته وروحه
شكرا لاضاءتك
مع تحياتي ومحبتي


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - فيلم -إبادة غزة- الحائز على الأوسكار / رضي السمّاك
- الكوميدي فرانسيز تربح الدعوة في قضية -الطرطوف الأصلي- «Tartu ... / سمير حنا خمورو
- التطور بريادة طبقة عليا / كمال غبريال
- غزة بين المَقتَلَة والمَفعَلَة والمَقوَلَة / عدنان الصباح
- بغداد يغسلها المطر / سعد جاسم
- عن فلسفة النقل / سعود سالم


المزيد..... - آلاف يتظاهرون في عدة محافظات بالأردن تضامنا مع غزة
- بيسكوف: نرفض أي مفاوضات مشروطة لحل أزمة أوكرانيا
- في حرب غزة .. كلا الطرفين خاسر - التايمز
- مرض الصرع.. أسباب التعرض للنوبات وطرق إدارتها
- بريطانيا.. اتهام امرأة بسرقة 48 صندوقا من البيض
- ارتفاع حصيلة ضحايا هجوم -كروكوس- الإرهابي إلى 144


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - القارئ مترجماً / سعد محمد رحيم - أرشيف التعليقات - شكرا لقراءتك - سعد محمد رحيم